# Knihovna textů pro různé jazykové mutace.
# Copyright © 2004-2019 Dan Zeman <zeman@ufal.mff.cuni.cz>
# Licence: GNU GPL

package jazyky;
use utf8;

my $skoly_text = <<EOF

<img alt="carcasonne junior" src="/obr/fotky/car/carjun.jpg" height=\"150\" class=\"right\" />
<p>
  Jako každým rokem, tak i letos nabízíme školám (vhodné pro děti od 4. třídy až po střední školy) v rámci <a href="/cgi/mso/index.pl?telo=text.pl&amp;text=ludoteka.htm&amp;jazyk=cs" target="_top">Ludotéky</a> možnost přijít každý všední den dopoledne s dětmi a zahrát si a zasoutěžit. <span style="color:red"><b>Jediná podmínka je předem se domluvit, kdy přijdete.</b></span> Je to pochopitelně z kapacitních důvodů.   </p>
<h3>Rezervace škol:</h3>
<ul>
    <li>e-mailem: <a href="mailto:deskohrani.skoly\@gmail.com">deskohrani.skoly\@gmail.com </a></li>
    <li>U skupin s 5-ti a více dětmi musí být přítomen alespon jeden dospělý na každých 5 dětí. Toto se týká především družin a zájmových oddílů/kroužků. <b> Netýká se dopoledních registrovaných skupin. </b></li>
</ul>

<p>Poplatek činí <span style="color:red"><b>50 Kč na dítě.</b> (Pedagogický doprovod ZDARMA.)</span></p>
<h3>Aktuální stav naplněnosti (aktualizováno 30.9.2019): </h3>
<p>(aktualizujeme s lehkým zpožděním, takže to není na 100%)</p>
<ul>
  <li>pondělí 14.10.2019 <span style="color:red"> OBSAZENO </span></li>
  <li>úterý   15.10.2019 <span style="color:red"> OBSAZENO </span></li>
  <li>středa  16.10.2019 <span style="color:red"> OBSAZENO </span></li>
  <li>čtvrtek 17.10.2019 <span style="color:red"> OBSAZENO </span></li>
  
</ul>


<h2>Dopoledne budou koncipována podobně jako v minulých letech.</h2>
<p>Přesný harmonogram najdete níže na této stránce. Pro velký zájem škol musíme každoročně zájemce odmítat, pokud nechcete propásnout zahájení registrace škol <a href="mailto:info\@deskohrani.cz">napište nám email</a>, upozorníme vás.</p>
<p>Nabízíme 2 roviny dopolední pro děti. Jde jednak klasicky o "nejdřív se nauč různé hry a potom si zahraj v turnaji" a druhá možnost:
Na každý den zařazujeme jednu hru, od které nebudeme vysvětlovat pravidla, ale ihned začne turnaj. Tedy tato druhá rovina je pro děti, které již danou hru znají a chtějí si zahrát pořádnější turnaj. Díky "nevysvětlování pravidel" získáme o hodinu hraní turnaje víc, takže už půjde víc o pořádný turnaj, než jen takový přátelský turnájek. Děti se mohou hlásit předem do těchto turnajů pomocí <a href="/cgi//mso/index.pl?telo=prihlaska.pl&amp;jazyk=cs" target="_top">Přihlášky</a> a samozřejmě i ceny budou zajímavější :-)</p>

<h3>Koncepce "nauč se a zasoutěž si"</h3>
<p>Toto je časový harmonogram méně soutěživé části. Pro ty z vás, co jste již na dopoledni byli, je to stejné jako v přechozích letech.</p>

<table border=\"1\">
    <tr>
        <td>&nbsp;9&nbsp;–&nbsp;10&nbsp;hod.</td>
        <td align="center"><b>volné hraní <br/>učení her</b></td>
        <td>V místnostech Michnova paláce Tyršova domu budou rozloženy deskové hry, u kterých budou naši instruktoři, a děti se budou volně pohybovat po místnostech a zkoušet hry, které se jim líbí. V každé místnosti bude jiný druh hry. Můžete dorazit kdykoliv během této doby, ale uvědomte si, že mnohé děti se budou hry teprve učit.  Je tedy vhodné dorazit kolem 9. hod.</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>10:00&nbsp;–&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>miniturnaje</b></td>
        <td>Děti budou mít za úkol si do 10&nbsp;hod. vybrat jednu z&nbsp;trénovaných her a přihlásit se do turnaje v&nbsp;ní. Rozpis her na jednotlivé dny najdete dole. Většinou jde o&nbsp;4 - 8 různých her.</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>kolem&nbsp;12&nbsp;hod.</td>
        <td align="center"><b>Slavnostní vyhlášení výsledků</b></td>
        <td>Vítězové obdrží drobné ceny od sponzorů.</td>
    </tr>
    <tr>
       
    </tr>
</table>
<h3>Koncepce "zahraj si pořádný turnaj"</h3>
<p>Toto je určené dětem, které již danou hru znají a chtějí si zahrát v pořádném turnaji.</p>

<table border=\"1\">
    <tr>
        <td>&nbsp;9:00&nbsp;–&nbsp;9:15&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>prezence hráčů</b></td>
        <td>V této době se hráči zapíší a hned se udělá se rozlosování pro 1. kolo. Případně se vyjasní nejasnosti v pravidlech, ale nebudou vysvětlována celá! Pokud některé vaše dítě chce hrát v takovémto pořádném turnaji, je potřeba, abyste dorazili na 9!</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>9:15&nbsp;–&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>turnaj</b></td>
        <td>Rozpis her na jednotlivé dny najdete dole. Jsou to turnaje, které mají ve svém názvu slovo "hlavní"</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>kolem&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>Slavnostní vyhlášení výsledků</b></td>
        <td>Vítězové obdrží medaile a pěkné ceny od sponzorů.</td>
    </tr>
    <tr>
        
    </tr>
</table>


<h2>Co očekáváme od vás</h2>
<img src="/obr/fotky/ban/banjun.jpg" height=\"150\" align=\"right\" alt="foto"/>
<p>Jediné, co po vás chceme, je, abyste se s&nbsp;námi dohodli, který den přijdete, od kdy do kdy se zdržíte a kolik vás zhruba bude (viz kontakty dole). Budeme chtít, abyste děti nechali dohrát turnaje, tedy <b>abyste naplánovali odchod nejlépe až po 12:30, ne však dříve než 12:15!</b> Pokud se nechcete zúčastnit turnajů, můžete si sjednat odpolední návštěvu a přijít po 14 hod. Od dětí budeme chtít startovné 20Kč. Každé dítě, které se zúčastní turnaje, dostane malý dáreček (malou hru či nějakou drobnost). U hlavních turnajů nepůjde jen o drobnosti, ale o pěkné ceny a pro 3 nejlepší i o medaile. Dopoledne jsou určena pro děti od čtvrté třídy.</p>
<p><b>Kapacita je omezena! </b>Do Michnova paláce se vejde cca&nbsp;160&nbsp;dětí.</p>
<p>Každopádně, pokud máte zájem, ozvěte se co nejdřív! Přednost dáváme školám, které se zúčastní turnajů!</p>
<p>Věříme, že vás tato nabídka zaujme, a proto vás prosíme, co nejdříve si zarezervujte místo, protože kapacita je omezena a zájem bývá velký!</p>

<h2>Rezervace nutná</h2>
<p><b>Vzhledem k omezené kapacitě (cca 160 dětí denně) je potřeba se zarezervovat!</b></p>

<h3>Kontakty</h3>
<ul>
    <li>e-mail: <a href="mailto:deskohrani.skoly\@gmail.com">deskohrani.skoly\@gmail.com </a></li>
</ul>

<h2>Rozpis turnajů na jednotlivé dny</h2>

EOF
;



my $othellohrani_text = <<EOF

    <p>Othellohraní je víkend plný hry Othello, který se koná na Deskohraní jako doprovodný program k Mistrovství světa ve hře Othello.
       Zatímco Mistrovství je určeno jen pro špičkové hráče hry Othello, tak Othellohraní je určeno nejen aktivním hráčům Othella, tak hlavně pro nejširší veřejnost, aby se mohla seznámit s touto jednouduchou a přitom hlubokou hrou.
<h2>Co je hra Othello</h2>
    <img src="/obr/fotky/oth/oth.jpg" height=\"150\" align=\"right\" alt="foto"/>
    <p>Jde o hru pro 2 hráče, která má velice jednoduchá pravidla. Naučíte se ji během minuty, ovšem strategii hry se můžete učit celý život. 
    <p>Základním principem jsou herní kameny, které jsou z jedné strany bílé a z druhé černé. Každý hráč má jednu barvu a snaží se, aby na konci hry bylo co nejvíce kamenů otočených jeho barvou nahoru. Kameny můžete otočit na svoji barvu, pokud je "obklíčíte"."
<h2>Co vás čeká na Othellohraní</h2>
    <p>Na této akci, která se koná v rámci mezinárodního herního festivalu Deskohraní se můžete naučit nejen pravidla Othella. 
       Je připravená celá řada akcí jak pro nováčky, tak pro zkušené hráče.

<table class="small">

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th align="center"> 
      Turnaje, utkání a simultání hry
    </th>
    <th class=center>
      Doprovodný program
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   sobota 13.10. 
    </th>
    <td> 
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msb">Otevřené MS v bleskovém Othellu</a> - určeno pro hráče i pro nováčky. Předpokládá se znalost pravidel
        <li>13:00 - 14:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=c3j">Česko vs. Japonsko</a> - Tým 3 hráčů z každé země. Přijďte fandit!
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msp">Otevřené MS párů</a> - určeno pro zkušenější hráče v Othellu
        <li>18:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msd">Otevřené MS v otáčení disků</a> - tato disciplína je zajímavá nejen pro účastníky, ale i pro diváky! Přijďte si zahrát či se alespoň podívat.
        <li>19:30 - 20:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=lm1">Lid vs. Mistr</a> - Simultání hra 8 zájemců a Mistra! Přijďte si poměřit síly či se aspoň podívat.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ryk">Naučte se Othello</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Přijít můžete kdykoliv.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello sekce speciál </b> - Othello v různých podobách pro hráče i nováčky:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se1">pokročilé strategie</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se2">Othello 10x10 a 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se3">Othello hádanky</a>
             </ul>  
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ob1">Rychlostní v otáčení disků</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Nejlepší z dopoledne a odpoledne postupuje na MS v otáčení disků ZDARMA!
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pr1">Cvičení s Othellem</a> - Pětiminutové partie na zahradní desce 3x3 metrů!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th> 
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   neděle 14.10.    
    <td> 
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msx">Otevřené MS XOT (bleskovka)</a> - určeno pro hráče i pro nováčky. Předpokládá se znalost pravidel.
        <li>10:00 - 11:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pkv">PŘEKVAPENÍ</a> - určeno pro hráče i nejširší veřejnost.
        <li>13:00 - 16:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=si2">Lid vs. Mistr</a> - Simultání hra 8 zájemců a Mistra! Přijďte si poměřit síly či se aspoň podívat.
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=rop">Rodinné páry</a> - určeno pro páry hráčů, kteří prohlásí, že k sobě mají velmi blízky vztah. Předokládá se pár zkušenější hráč a začátečník.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ryk">Naučte se Othello</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Přijít můžete kdykoliv.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello sekce speciál </b> - Othello v různých podobách pro hráče i nováčky:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se4">pokročilé strategie</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se5">Othello 10x10 a 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se6">Othello hádanky</a>
             </ul>  
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ob3">Rychlostní v otáčení disků</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Bude odměněn nejlepší z dopoledne a odpoledne.
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pr2">Cvičení s Othellem</a> - Pětiminutové partie na zahradní desce 3x3 metrů!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th> 
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

</table>


EOF
;

my $othellohrani_text_en = <<EOF

    <p>Open WOC (or Othellohraní) is a weekend full of Othello. It is held as a supplementary program to the World Othello Championship <a href="https://woc2018.worldothello.org/">(woc2018.worldothello.org)</a>
     While the World Othello Championship or WOC is designed for high-class Othello competition, the event Open WOC is meant for wide public, to let you meet this simple yet deep game.
<h2>What is Othello</h2>
    <img src="/obr/fotky/oth/oth.jpg" height=\"150\" align=\"right\" alt="foto"/>
    <p>A game for 2 players with very simple rules. You will learn it in a minute but it will take all your lifetime to master its strategy. The basic principle is in flipping black-white discs. Each player has one colour and tries to get more discs his side up at the end of the game. You flip discs on your side when you surround them from two opposing sides. 
    
<h2>What to expect on Open WOC (or Othellohraní)</h2>
    <p>This event, held during the international games festival Deskohraní, will not only teach you the rules of Othello. An entire list of events is prepared, for both beginners and more experienced players.

<table class="small">

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th align="center"> 
      Tournaments, matches, simultaneous games
    </th>
    <th class=center>
      Additional program
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   Saturday 13.10. 
    </th>
    <td> 
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msb">Open Blitz WOC</a> - for players and beginners alike. Rules knowledge is required.
        <li>13:00 - 14:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=c3j">CZE vs. JAP</a> – Team of 3 players from each country. Come support us!
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msp">Open WOC Pairs</a> – pair tournament for more experienced Othello players
        <li>18:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msd">Disc flipping WOC</a> – this event is interesting not only for participants but also fans! Come play or at least watch.
        <li>19:30 - 20:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=lm1">People vs. Master</a> – Simultaneous game for 8 people and the Master! Come and match his powers or come and watch.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ryk">Learn Othello</a> – designed for broad public. Everyone is welcome.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello Special Section</b> – Othello in different ways for players and beginners alike:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se1">Advanced strategies</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se2">Othello 10x10 and 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se3">Othello riddles</a>
             </ul>  
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ob1">Disc flipping practice</a> – designed for broad public. The best flipper of morning and afternoon qualifies for the Disc flipping WOC FOR FREE!
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pr1">Exercise with Othello</a> – Five-minute games on a garden 3x3m board!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th> 
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   Sunday 14.10.    
    <td> 
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msx">Open WOC in XOT (blitz)</a> – designed for player and beginners alike. Rules knowledge is required.
        <li>10:00 - 11:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pkv"> SURPRISE </a>– designed for players and public.
        <li>13:00 - 16:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=lm2">People vs. Master</a> – Simultaneous game for 8 people and the Master! Come and match his powers or come and watch. 
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=rop">Open „Family“ pairs</a> – designed for couples from one family or just close friends. Ideally more experienced player with a beginner.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ryk"> Learn Othello</a> – designed for broad public. Everyone is welcome.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello Special Section</b> – Othello in different ways for players and beginners alike:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se4">Advanced strategies</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se5">Othello 10x10 and 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se6">Othello riddles</a>
             </ul>  
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ob3">Disc flipping practice</a> – designed for broad public. The best morning and afternoon result will be rewarded.
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pr2">Exercise with Othello</a> – Five-minute games on a garden 3x3m board!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>      
    </th>
    <th> 
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

</table>


EOF
;

# Lokalizační modul. Soustřeďuje v sobě veškeré konstanty, které je nutné dodávat v různých jazycích různě.
%j =
(
    "abecedne" => {
        "cs" => "abecedně",
        "en" => "alphabetically"
    },
    "akce" => {
        "cs" => "Akce",
        "en" => "Event"
    },
    "akce_vysvetleni_odkazu" => {
        "cs" => "Vedle názvu akce najdete zkratky odkazující na další informace o akci: <br/><b>(P = propozice | S = seznam přihlášených | V = výsledky)</b>",
        "en" => "There are links to event details next to the name of each event:<b>(P = Disciplines | S = List of registered | V = Results)</b>",
    },
    "akce_vysvetleni_razeni" => {
        "cs" => "Klepnutím na záhlaví sloupce seřadíte tabulku podle tohoto sloupce.",
        "en" => "You can sort the table according to a column by clicking on that column's header."
    },
    "albi" => {
        "cs" => "Albi - moderní společenské hry",
        "en" => "Albi"
    },
    "blok_dop" => {
        "cs" => "dop",
        "en" => "mor"
    },
    "blok_odp" => {
        "cs" => "odp",
        "en" => "aft"
    },
    "blok_več" => {
        "cs" => "več",
        "en" => "eve"
    },
    "bohuzel_termin_vyprsel" => {
        "cs" => "Bohužel, termín pro včasné přihlášky a nižší startovné vypršel. Pro pozdě přihlášené platí následující výše startovného:",
        "en" => "Unfortunately, the deadline for early registrations has passed. The following rates apply to late registrations:"
    },
    "c" => {
        "cs" => "Č.",
        "en" => "No."
    },
    "cas" => {
        "cs" => "Čas",
        "en" => "Time"
    },
    "cas_zacatku" => {
        "cs" => "Čas začátku prezence",
        "en" => "Start time"
    },
    "cas_konce" => {
        "cs" => "Čas konce",
        "en" => "End time"
    },
    "1_cena" => {
        "cs" => "1. cena",
        "en" => "1st prize"
    },
    "2_cena" => {
        "cs" => "2. cena",
        "en" => "2nd prize"
    },
    "3_cena" => {
        "cs" => "3. cena",
        "en" => "3rd prize"
    },
    "ceny" => {
        "cs" => "Ceny",
        "en" => "Prizes"
    },
    "ceny_garantujeme" => {
        "cs" => "Ceny v uvedené výši budou udělené, pokud počet účastníků bude alespoň 10! Kromě uvedených cen obdrží 3 nejlepší i medaili a diplom.",
        "en" => "The prizes indicated will be awarded if there are at least 10 participants! Besides the prizes, the 3 best players will get a medal and a diploma."
    },
    "clenstvi" => {
        "cs" => "Členství",
        "en" => "Membership"
    },
    "corfix" => {
        "cs" => "Corfix - společenské, karetní a sběratelské hry",
        "en" => "Corfix"
    },
    "datum" => {
        "cs" => "Datum",
        "en" => "Date"
    },
    "datum_zacatku" => {
        "cs" => "Datum začátku",
        "en" => "Start date"
    },
    "datum_konce" => {
        "cs" => "Datum konce",
        "en" => "End date"
    },
    # Od roku 2011 přestáváme zobrazovat čas přihlášení, aby nebylo tak snadné zkonstruovat existující variabilní symbol.
    # Variabilní symbol se bude používat jako identifikace, která uživateli umožní editovat svou přihlášku.
    "datum_prihlasky" => {
        "cs" => "Datum přihlášky",
        "en" => "Registration date"
    },
    "datum_registrace" => {
        "cs" => "Datum registrace",
        "en" => "Registration date"
    },
    "den0" => {
        "cs" => "neděle",
        "en" => "Sunday"
    },
    "den0g" => {
        "cs" => "v&nbsp;neděli",
        "en" => "on Sunday"
    },
    "den1" => {
        "cs" => "pondělí",
        "en" => "Monday"
    },
    "den1g" => {
        "cs" => "v&nbsp;pondělí",
        "en" => "on Monday"
    },
    "den2" => {
        "cs" => "úterý",
        "en" => "Tuesday"
    },
    "den2g" => {
        "cs" => "v&nbsp;úterý",
        "en" => "on Tuesday"
    },
    "den3" => {
        "cs" => "středa",
        "en" => "Wednesday"
    },
    "den3g" => {
        "cs" => "ve středu",
        "en" => "on Wednesday"
    },
    "den4" => {
        "cs" => "čtvrtek",
        "en" => "Thursday"
    },
    "den4g" => {
        "cs" => "ve čtvrtek",
        "en" => "on Thursday"
    },
    "den5" => {
        "cs" => "pátek",
        "en" => "Friday"
    },
    "den5g" => {
        "cs" => "v&nbsp;pátek",
        "en" => "on Friday"
    },
    "den6" => {
        "cs" => "sobota",
        "en" => "Saturday"
    },
    "den6g" => {
        "cs" => "v&nbsp;sobotu",
        "en" => "on Saturday"
    },
    "detske_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> děti do 15 let",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> children up to 15 years"
    },
    "dite" => {
        "cs" => "dítě do 15 let",
        "en" => "child up to 15 years"
    },
    "doprogram" => {
        "cs" => "Doprovodný program",
        "en" => "Accompanying Events"
    },
    "doprogram_nadpis_rychlokurzy" => {
        "cs" => "Seznam rychlokurzů",
        "en" => "List of Crash Courses"
    },
    "doprogram_nadpis_seminare" => {
        "cs" => "Seznam seminářů",
        "en" => "List of Workshops"
    },
    "doprogram_nadpis_prezentace" => {
        "cs" => "Seznam prezentací her",
        "en" => "List of Game Presentations"
    },
    "doprogram_nadpis_detska_ludoteka" => {
        "cs" => "Dětské turnaje",
        "en" => "Child Ludotheque"
    },
    "doprogram_text" => {
        "cs" => "<!--<h3>Pozor! Letos jsou v průběhu Deskohraní školní podzimní prázdniny a státní svátek.</h3>\n". 
		"<p>Proto programy pro školy jsou jen pondělí a úterý. <br><b>Ve středu 26.10. dopoledne je speciální program pro děti, skupiny dětí, rodiny s dětmi</b>, jen potřebujeme, abyste se registrovali! <b><br>Ve čtvrtek 27.10.dopoledne je zavřeno.<br> V pátek 28.10. je státní svátek</b>, proto doufáme, že využejite i <b>velkou dávku turnajů, volného hraní i doprovodného programu už i během celého pátku!</b></p>\n".
                "<h3>Středa dopoledne (9 - 14 hod.) - program pro děti</h3>\n".
                "<p>Využijte školní prázdniny na hraní her na Deskohraní! Ve středu 26.10. dopoledne bude na Deskohraní specielní program pro děti, dětské skupiny a rodiny s dětmi. Jelikož je to na Deskohraní poprvé a vůbec nevíme, jestli nepřijde nikdo, nebo bude nával, <b>prosíme Vás o rezervaci předem na email: info\@deskohrani.cz či SMS na tel: 777 55 27 29.</b> Napište nám, kolik dětí a kolik dospěvých a v kolik hodin cca přijdete. Pokud se přihlásí meně než 30 lidí, akce se neuskuteční a maximálmí kapacita je cca 160 míst. Počet volných míst budeme aktualizovat v záležce \"Pro školy\"</p>\n-->".
		"<h2>V doprovodném programu vás opět čeká:</h2>\n".
		"<h3>Dětská ludotéka</h3>\n".		
		"<p>Zde se děti i rodiny s dětmi mohou těšit na hry právě pro ně i <b>jednoduché turnájky, hlavolamové hry,</b> ale také na odpočinkovou zónu s možností <b>si malovat</b> a pohrát si i s jinými hračkami než jen s hrami. Rodiče jistě potěší <b>možnost, nechat si zde děti pohlídat. </b> Podrobněji dole.</p>\n".
		"<h3>Rychlokurzy a prezentace ker</h3>\n".
                "<p>Poznat hru neznamená naučit se její pravidla, tím to vlastně často teprve začíná.\n".
                "   V&nbsp;Rychlokurzu se nejen hru naučíte, ale i si ji můžete vyzkoušet a budete-li mít zájem, \n".
                "   může vám zkušený hráč představut fígle, triky a hlubší pohled do hry.\n".
                "   Rychlokurzy jsou určeny jak pro ty, kteří už hru celkem znají (těm přinese hlubší porozumění),\n".
                "   tak těm, kdo se s&nbsp;ní chtějí seznámit (těm poodhalí roušku toho, co všechno v&nbsp;sobě hra skrývá).\n".
                "   Nebojte se, nepůjde o žádné vědecké přednášky, spíš takovou besedu nad hrou – přesná náplň a délka programu bude upravena podle potřeb příchozích.</p>\n".
                "<!--h3>Semináře</h3>\n".
                "<p>Něco pro opravdové nadšence do dané hry, aby se o ní dozvěděli více a našli podobně zapálené nadšence. Zde se předpokládá znalost dané hry. </p>\n-->",
       "en" => "<h1>Game Lectures</h1>\n".
                "<p>To know a game does not really mean to learn rules only. That's just the beginning.\n".
                "   We offer you much more – real understanding of what the game is about.\n".
                "   Standard tricks and deeper insight to the game are presented by experienced player who knows the game by heart.\n".
                "   Lectures are not only for those who are already familiar with the game, but also to the ones who just learned it.\n".
                "   Do not worry, it is far from boring school lecture – it is rather a chat above the game. Exact programe and timing will be customized to needs of participants.</p>\n".
                "<p>If you do not know the game at all, we suggest that you come a little earlier and we will teach you the game in <a \$1>Ludotheque</a>.</p>"
    },
    "dospely" => {
        "cs" => "dospělý",
        "en" => "adult"
    },
    "email" => {
        "cs" => "E-mail",
        "en" => "E-mail"
    },
    "fotogalerie" => {
        "cs" => "Galerie fotek",
        "en" => "Photo gallery"
    },
    "globalni_tabulka" => {
        "cs" => "Turnaje přehledně",
        "en" => "Overview of tournaments"
    },
    "harmonogram" => {
        "cs" => "Harmonogram",
        "en" => "Schedule"
    },
    "hlasu_celkem" => {
        "cs" => "CELKEM HLASŮ",
        "en" => "TOTAL VOTES"
    },
    "hlasy" => {
        "cs" => "Hlasy",
        "en" => "Votes"
    },
    "hlavni_organizator" => {
        "cs" => "Hlavní organizátor",
        "en" => "Main Organizer"
    },
    "hlavni_organizatori" => {
        "cs" => "Hlavní organizátoři",
        "en" => "Main Organizers"
    },
    "hlavni_sponzor" => {
        "cs" => "Hlavní sponzor",
        "en" => "Main Sponsor"
    },
    "hlavni_sponzori" => {
        "cs" => "Hlavní sponzoři",
        "en" => "Main Sponsors"
    },
    "Hlasovani" => {
        "cs" => "Hlasování",
        "en" => "Votes form"
    },
    "hlasovani_nadpis" => {
        "cs" => "Hlasování o turnajích \$1",
        "en" => "Mind Sports Olympiad \$1 Form"
    },
    "hlasovaci_kod" => {
        "cs" => "Váš hlasovací kód: ",
        "en" => "Your voting code:"
    },
    "hlasovani_potvrzeni" => {
        "cs" => "Potvrzení hlasování",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "hlasovani_potvrzeni_nadpis" => {
        "cs" => "<h3>Přijali jsme Vaše hlasy. Moc děkujeme za Váš čas a pomoc s výběrem těch nejvhodnějších turnajů!</h3>\n",
        "en" => "<h3>We have received your votes. Thank you very much for your time and help with choosing the most popular events!</h3>\n"
    },
    "hlasovani_nadpis_chyba" => {
        "cs" => "Chyba v&nbsp;hlasování",
        "en" => "Voting Error"
    },
    "hlasovani_nadpis2_chyba" => {
        "cs" => "Vaše hlasování <font color=\"red\">nebylo odesláno</font> z&nbsp;následujících důvodů:",
        "en" => "Your votes <font color=\"red\">have not been sent</font> due to the following reasons:"
    },
    "hlasovani_chyba_neplatny_kod" => {
        "cs" => "Neplatný hlasovací kód",
        "en" => "Invalid voting code"
    },
    "hlasovani_chyba_pouzity_kod" => {
        "cs" => "Hlasovací kód už byl použit dříve",
        "en" => "Voting code has been used before"
    },
    "hlasovani_chyba_moc_starych" => {
        "cs" => "Starým hrám jste přidělili \$1 hlasů, k&nbsp;dispozici máte jen \$2",
        "en" => "You gave \$1 votes to old games but your upper limit is \$2"
    },
    "hlasovani_chyba_moc_novych" => {
        "cs" => "Novým hrám jste přidělili \$1 hlasů, k&nbsp;dispozici máte jen \$2",
        "en" => "You gave \$1 votes to new games but your upper limit is \$2"
    },
    "hlasovani_chyba_prazdna_novinka" => {
        "cs" => "Přidělili jste hlas své vlastní hře, ale nenapsali jste její název",
        "en" => "You voted for your own proposal but you did not write the name of the game"
    },
    "hlasovani_chyba_zadne_hlasy" => {
        "cs" => "Nepřidělili jste žádné hlasy",
        "en" => "No votes assigned"
    },
    "h1_prehled_akci" => {
        "cs" => "Přehled akcí",
        "en" => "List of Events"
    },
    "h1_prehled_akci_ve_hre" => {
        "cs" => "Přehled akcí ve hře",
        "en" => "List of Events in"
    },
    "hra" => {
        "cs" => "Hra",
        "en" => "Game"
    },
    "hraci_system" => {
        "cs" => "Hrací systém",
        "en" => "Playing system"
    },
    "chronologicky" => {
        "cs" => "chronologicky",
        "en" => "chronologically"
    },
    "chyba_email" => {
        "cs" => "E-mailová adresa chybí nebo vypadá chybně.",
        "en" => "E-mail address missing or probably wrong."
    },
    "chyba_hlas_volitelnemu_turnaji" => {
        "cs" => "U volitelného turnaje není jasné, zda mu hráč dává přednost.",
        "en" => "Unknown player's preference for an optional event."
    },
    "chyba_jmeno" => {
        "cs" => "Chybí křestní jméno.",
        "en" => "Given (first) name missing."
    },
    "chyba_kod_akce" => {
        "cs" => "Neznámý kód akce.",
        "en" => "Unknown event code."
    },
    "chyba_obec" => {
        "cs" => "Chybí obec.",
        "en" => "City missing."
    },
    "chyba_pohlavi" => {
        "cs" => "Neznámé pohlaví.",
        "en" => "Unknown sex."
    },
    "chyba_prekryv_akci" => {
        "cs" => "Dvě nebo více zaškrtnutých akcí se překrývá v čase.",
        "en" => "Two or more checked events overlap in time."
    },
    "chyba_prijmeni" => {
        "cs" => "Chybí příjmení.",
        "en" => "Family (last) name missing."
    },
    "chyba_zadne_akce" => {
        "cs" => "Není zaškrtnuta žádná akce.",
        "en" => "No event checked."
    },
    "jak_se_prihlasit" => {
        "cs" => "<p><b>Přihlaste se předem,</b> protože přihlášení po \$1 budou mít dražší startovné!!!\n".
                "Stačí vyplnit <b><a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">přihlášku</a></b>.\n".
                "Seznam přihlášených hráčů je <a href=\"index.pl?\$3\" target=\"_top\">zde</a>.</p>",
        "en" => "<p><b>Register in advance</b> as those registered after \$1 will pay more!!!\n".
                "Just fill in the <b><a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">registration form</a></b>.\n".
                "The list of pre-registered players is <a href=\"index.pl?\$3\" target=\"_top\">here</a>.</p>"
    },
    "jmeno" => {
        "cs" => "Jméno",
        "en" => "Name"
    },
    "kapacita_plna" => {
        "cs" => "<p><b>Kapacita turnaje je naplněna.</b>  Již se nelze zapojit do tohoto turnaje.</p>",
        "en" => "<p><b>The tournament capacity has been reached. </b>It is no more possible to register for this tournament.</p>"
    },
    "kategorie" => {
        "cs" => "Kategorie",
        "en" => "Category"
    },
    "kc_castka" => {
        "cs" => "\$1 Kč",
        "en" => "CZK \$1"
    },
    # V tabulce nedávat označení měny před číslo ani v jazycích, ve kterých to jinak děláme.
    # Čísla se zarovnávají doprava, označení měny by pak nebyla pod sebou a to nevypadá hezky.
    "kc_castka_tabulka" => {
        "cs" => "\$1 Kč",
        "en" => "\$1 CZK"
    },
    "kde" => {
        "cs" => "Kde",
        "en" => "Where"
    },
    "kde_kdy_jak" => {
        "cs" => "Kde? Kdy? Pro média",
        "en" => "Where? When?"
    },
    "kdo_muze" => {
        "cs" => "Kdo se může zúčastnit",
        "en" => "Who can participate"
    },
    "klic_1_cena" => {
        "cs" => "1_cena",
        "en" => "1_cena_en"
    },
    "klic_2_cena" => {
        "cs" => "2_cena",
        "en" => "2_cena_en"
    },
    "klic_3_cena" => {
        "cs" => "3_cena",
        "en" => "3_cena_en"
    },
    "klic_dalsi_ceny" => {
        "cs" => "dalsi_ceny",
        "en" => "dalsi_ceny_en"
    },
    "klic_hraci_system" => {
        "cs" => "hraci_system",
        "en" => "hraci_system_en"
    },
    "klic_kdo_muze" => {
        "cs" => "kdo_se_muze_zucastnit",
        "en" => "kdo_se_muze_zucastnit_en"
    },
    "klic_kriteria" => {
        "cs" => "kriteria",
        "en" => "kriteria_en"
    },
    "klic_nazev" => {
        "cs" => "nazev",
        "en" => "nazev_en"
    },
    "klic_nazev_hry" => {
        "cs" => "nazev_hry",
        "en" => "nazev_hry_en"
    },
    "klic_pocet_kol" => {
        "cs" => "pocet_kol",
        "en" => "pocet_kol_en"
    },
    "klic_poznamka" => {
        "cs" => "poznamka",
        "en" => "poznamka_en"
    },
    "klic_tempo" => {
        "cs" => "tempo",
        "en" => "tempo_en"
    },
    "klic_tiskova_zprava" => {
        "cs" => "tiskova_zprava",
        "en" => "tiskova_zprava" # dokud databáze neobsahuje tiskova_zprava_en, nemůžeme na ni odkazovat, protože by neuspěl celý dotaz
    },
    "konec_akce" => {
        "cs" => "Konec&nbsp;akce",
        "en" => "End&nbsp;of&nbsp;event"
    },
    "kouknete_na_stare_stranky" => {
        "cs" => 'Můžete se také podívat na <a href="http://stare.deskohrani.cz">starší stránky Deskohraní</a>.',
        "en" => 'You may have a look at <a href="http://stare.deskohrani.cz">older Mind Sports Olympiad pages</a>.'
    },
    "krestni_jmeno" => {
        "cs" => "Křestní jméno",
        "en" => "First name(s)"
    },
    "kriteria" => {
        "cs" => "Kritéria",
        "en" => "Criteria"
    },
    "kriterium" => {
        "cs" => "Kritérium",
        "en" => "Criterion"
    },
    "krit" => {  # zkratka z kritéria
        "cs" => "Krit.",
        "en" => "Crit."
    },
    "med_partner" => {
        "cs" => "Mediální partner",
        "en" => "Partner"
    },
    "volne_hrani" => {
        "cs" => "Volné hraní her",
        "en" => "Ludotheque"
    },
    "seznam_her" => {
        "cs" => "Seznam her",
        "en" => "Games"
    },
    "menu_prehled_turnaju" => {
        "cs" => "<a>Přehled všech akcí</a>",
        "en" => "<a>Schedule</a>"
    },
    "menu_prehled_turnaju_letos" => {
        "cs" => "<a>Letošní <br/>propozice, výsledky</a>",
        "en" => "<a>This year's disciplines, results</a>"
    },
    "menu_skolam" => {
        "cs" => "<a>Pro školy!</a>",
        "en" => "<a>For schools</a>"
    },
    "misto_konani" => {
        "cs" => "Místo konání",
        "en" => "Room"
    },
    "misto_konani_popis" => {
        "cs" => <<EOF
          <p>Akce se koná v Tyršově domě České obce Sokolské.</p>
          <p><a href="http://www.openstreetmap.cz/?mlat=50.08338287472725&mlon=14.404900074005127#map=14/50.0868/14.4153" title="Zobrazit na mapě" target="map">Újezd 40, Praha 1</a></p>
          <p>tramvaje 9, 12, 15, 20, 22, st. Hellichova nebo Újezd</p>
          <p>GPS N50:05:00 E14:24:17 <a href="http://osm.org/go/0J0P7HJzR?m=">→</a></p>
          <p>některé turnaje se konají v gymnáziu Jana Nerudy <a href=\"/cgi/mso/index.pl?telo=text.pl&text=kde.htm&jazyk=cs\">→</a></p>
EOF
,
        "en" =>  <<EOF
          <p>The festival is Michna's palace of Czech Sokol</p>
          <p><a href="http://www.openstreetmap.org/?mlat=50.08338287472725&mlon=14.404900074005127#map=14/50.0868/14.4153" title="see on a map" target="map">Újezd 40, Praha 1</a></p>
          <p>tramways 9, 12, 15, 20, 22, stops Hellichova or Újezd</p>
          <p>GPS N50:05:00 E14:24:17 <a href="http://osm.org/go/0J0P7HJzR?m=">→</a></p>
          <p>some tournamens take place at gymnázium Jana Nerudy <a href=\"/cgi/mso/index.pl?telo=text.pl&text=kde.htm&jazyk=cs\">→</a></p>
EOF
    },
    "muz" => {
        "cs" => "muž",
        "en" => "male"
    },
    "nadpis_soukromi" => {
        "cs" => "Ochrana osobních údajů",
        "en" => "Our privacy policy"
    },
    "netreba_se_prihlasit" => {
        "cs" => "<p><b>Není potřeba hlásit se předem.</b> Prostě přijdete a hrajete.</p>",
        "en" => "<p><b>It is not necessary register in advance.</b></p>"
    },
    "newsletter_uvod" => {
        "cs" => "<b>Chcete být včas informováni?</b> Vyplňte zde kontakt na sebe:",
        "en" => "<b>Do you want to be informed?</b><br/> Fill in your contact:"
    },
    "normalni_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> normální",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> standard"
    },
    "normalni_zlevnene_detske" => {
        "cs" => "normální / zlevněné / děti do 15 let",
        "en" => "standard / reduced / children up to 15 years"
    },
    "obec" => {
        "cs" => "Obec",
        "en" => "City"
    },
    "odeslat" => {
        "cs" => "Odeslat",
        "en" => "Submit"
    },
    "odhlasit" => {
        "cs" => "Odhlásit",
        "en" => "Unsubscribe"
    },
    "odkaz_na_anketu" => {
        "cs" => "Byli jste na turnaji? <a href=\"http://www.dotaznik.deskohrani.cz/\">Poskytněte nám zpětnou vazbu!</a>",
        "en" => "Did you take part in a tournament? <a href=\"http://www.dotaznik.deskohrani.cz/\">Give us feedback!</a>"
    },
    "organizace" => {
        "cs" => "Organizace",
        "en" => "Organization"
    },
    "organizator" => {
        "cs" => "Organizátor",
        "en" => "Organizer"
    },
    "organizatori" => {
        "cs" => "Organizátoři",
        "en" => "Organizers"
    },
    "othellohrani" => {
        "cs" => "Othellohraní",
        "en" => "Open WOC (or Othellohraní)"
    },
    "othellohrani_nadpis_tabulka" => {
        "cs" => "Seznam všech akcí Othellohraní",
        "en" => "List of all events for Open WOC"
    },
    "othellohrani_text" => {
        "cs" => "$othellohrani_text",
        "en" => "$othellohrani_text_en"
    },
    "paluba" => {
        "cs" => "Klub deskových her Paluba",
        "en" => "Board Games Club Paluba"
    },
    "partneri" => {
        "cs" => "Partneři festivalu",
        "en" => "Partners"
    },
    "pentamind" => {
        "cs" => "Pentamind",
        "en" => "Pětimysl"
    },
    "pentamind_nadpis" => {
        "cs" => "Výsledky Pětimysli",
        "en" => "Results of Pentamind"
    },
    "pentamind_odpuzovac_zvedavcu" => {
        "cs" => "Pořadí Pětimysli bude k&nbsp;dispozici po zadání výsledků zbývajících turnajů.",
        "en" => "The results of Pentamind will be available after the remaining tournament results have been entered."
    },
    "pentamind_pravidla_uvod" => {
        "cs" => "<h1>Pětimysl </h1><h2>je soutěž o nejvšestrannějšího hráče. </h2><p>Není třeba se do ní hlásit, protože každý účastník ostatních ".
                "turnajů je do ní zařazen automaticky, pokud splňuje následující podmínky:",
        "en" => "<h1>Pentamind </h1><h2>is the contest of the most universal players.</h2> There is no need to register for it because every ".
                "participant of the other tournaments enters Pentamind automatically if the following conditions are met."
    },
    "pentamind_pravidla_1" => {
        "cs" => "Chcete-li se umístit v&nbsp;Pětimysli, musíte se zúčastnit alespoň tří turnajů, které se do Pětimysli počítají (viz níže).",
        "en" => "If you wish to score in Pentamind, you must participate in at least three tournaments that count in Pentamind (see below)."
    },
    "pentamind_pravidla_2" => {
        "cs" => "Některé soutěže (začátečnické, simultánky, Pětimysl sama...) se do Pětimysli nezapočítávají. ".
                "Blíže viz propozice jednotlivých soutěží.",
        "en" => "Some events (beginners', simultaneous games, Pentamind itself...) do not count in Pentamind. ".
                "For details see the rules of each event."
    },
    "pentamind_pravidla_3" => {
        "cs" => "Nezapočítají se ani soutěže, kterých se zúčastnilo méně než 8 hráčů.",
        "en" => "Events with less than 8 participants are not counted either."
    },
    "pentamind_pravidla_4_2004" => {
        "cs" => "Nejméně jeden z&nbsp;turnajů, které se vám započítají do Pětimysli, musí být tzv. velký. ".
                "To znamená, že má alespoň dva hrací bloky (dopoledne, odpoledne, večer, případně je vícedenní).",
        "en" => "At least one of the tournaments counted in your Pentamind score must be big. ".
                "It means that the tournament consists of at least two time blocks (morning, afternoon, evening, or it spans several days)."
    },
    "pentamind_pravidla_4_2009" => {
        "cs" => "Nejméně jeden z&nbsp;turnajů, které se vám započítají do Pětimysli, musí být tzv. velký. ".
                "Poznáte to podle propozic turnaje. Kromě toho se takového turnaje musí zúčastnit alespoň 16 hráčů.",
        "en" => "At least one of the tournaments counted in your Pentamind score must be big. ".
                "Event rules tell you whether the event is big. Apart from that, a tournament cannot be big if there are less than 16 participants."
    },
    "pentamind_pravidla_5" => {
        "cs" => "Hráči se do skóre Pětimysli započítávají nejvýše dva turnaje v&nbsp;jedné hře. ".
                "Pro účely Pětimysli se někdy za jednu hru považuje skupina různých, ale příbuzných her. ".
                "Například všechny turnaje v&nbsp;dámě (ať už české, mezinárodní, nebo jiné) jsou považovány za turnaje v&nbsp;jedné hře, ".
                "hráči se tedy započtou do Pětimysli maximálně dva turnaje v&nbsp;dámě, i v&nbsp;případě, že se zúčastnil např. pěti.",
        "en" => "A player gets counted in his Pentamind score maximally two tournaments in one game. ".
                "For the purpose of Pentamind, several different but related games are sometimes treated as one game. ".
                "For instance, all tournaments in Checkers / Draughts / Dama are considered events of one game. ".
                "Even if a player participates in five such tournaments, only his two best results are included in Pentamind."
    },
    "pentamind_pravidla_6" => {
        "cs" => "Turnaj se hráči nezapočítá do Pětimysli, jestliže hráč odstoupil z&nbsp;turnaje před dohráním alespoň ".
                "poloviny her, jež tento turnaj zahrnuje.",
        "en" => "Should a player retire from a tournament before having completed at least half of the games, ".
                "the result of this tournament will not be included in the player's Pentamind score."
    },
    "pentamind_pravidla_7" => {
        "cs" => "V&nbsp;průběhu festivalu se můžete zúčastnit kolika turnajů chcete. ".
                "S&nbsp;absolvováním každého turnaje se pochopitelně zvyšuje vaše šance na získání medaile v&nbsp;Pětimysli. ".
                "Do Pětimysli se vám započítá vašich pět nejlepších výsledků.",
        "en" => "During the festival you can participate in as many tournaments as you like. ".
                "Naturally, your chances to win a Pentamind medal are higher with every new tournament you enter. ".
                "Your five best results will be included in your final Pentamind score."
    },
    "pentamind_pravidla_8" => {
        "cs" => "Počet bodů, které hráč získá do Pětimysli za daný turnaj, závisí na umístění hráče <i>(n)</i> ".
                "a počtu účastníků turnaje <i>(p)</i>. Body se zjistí vzorcem 100(p&nbsp;-&nbsp;n)/(p&nbsp;-&nbsp;1).",
        "en" => "The number of Pentamind points a player gets for a particular tournament depends on the rank of the player in the tournament ".
                "<i>(n)</i> and the number of participants <i>(p)</i>. The points are calculated as 100(p&nbsp;-&nbsp;n)/(p&nbsp;-&nbsp;1)."
    },
    "pentamind_pravidla_9" => {
        "cs" => "Vítězem Pětimysli je hráč s&nbsp;nejvyšším počtem bodů.",
        "en" => "The player with the most points is the winner of Pentamind."
    },
    "pentamind_se_konal_v_letech" => {
        "cs" => "Výsledky Pětimysli jsou k&nbsp;dispozici v&nbsp;letech",
        "en" => "Pentamind results are available for the years"
    },
    "pentamind_turnaje_uvod" => {
        "cs" => "Do Pětimysli se letos bude počítat (pokud splní podmínku minimálního počtu účastníků) následujících <b>\$1</b> turnajů. ".
                "U každého z&nbsp;nich je současně uvedeno, za kterou hru se počítá.",
        "en" => "The following <b>\$1</b> tournaments will be included (provided they meet the minimum attendance condition) in Pentamind this year. ".
                "For each of them the name of the game is also given."
    },
    "pentamind_turnaje_uvod_2004" => {
        "cs" => "Do Pětimysli se letos bude počítat (pokud splní podmínku minimálního počtu účastníků) následujících <b>\$1</b> turnajů. ".
                "U každého z&nbsp;nich je současně uvedeno, za kterou hru se počítá a zda se počítá jako velký, nebo jako malý turnaj.",
        "en" => "The following <b>\$1</b> tournaments will be included (provided they meet the minimum attendance condition) in Pentamind this year. ".
                "For each of them the name of the game is also given, as well as whether it is counted as a big tournament."
    },
    "pentamind_turnaj_maly" => {
        "cs" => "malý",
        "en" => "small"
    },
    "pentamind_turnaj_velky" => {
        "cs" => "velký",
        "en" => "big"
    },
    "pocet_kol" => {
        "cs" => "Počet kol",
        "en" => "Number of rounds"
    },
    "pohlavi" => {
        "cs" => "Pohlaví",
        "en" => "Sex"
    },
    "potvrzeni" => {
        "cs" => "Potvrzení přihlášky",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "potvrzeni_registrace_turnaje" => {
        "cs" => "Potvrzení registrace turnaje",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "potvrzeni_nadpis" => {
        "cs" => "<h3>Přijali jsme přihlášku s&nbsp;těmito údaji:</h3>\n",
        "en" => "<h3>We have received a registration with the following data:</h3>\n"
    },
    "potvrzeni_zaplatte" => {
        "cs" => "Pokud zaplatíte startovné a vstupné na festival předem <b>do \$1,</b>\n".
                "máte nárok na slevu 20&nbsp;%, tj. celková částka činí pouze <b>\$2&nbsp;Kč.</b>\n".
                "Tuto částku zaplaťte převodem na účet č. <b>2300363697&nbsp;/&nbsp;2010</b>\n".
                "s&nbsp;variabilním symbolem <b>\$3</b> tak,\n".
                "aby byla připsána na náš účet nejpozději \$1.",
        "en" => "If you pay the fee <b>before \$1</b>\n".
                "you will qualify for a 20% reduction, i.e. the total amount is only <b>CZK&nbsp;\$2.</b>\n".
                "Please wire-transfer the amount to the acount No. <b>2300363697&nbsp;/&nbsp;2010</b>\n".
                "with variable symbol <b>\$3</b> so that\n".
                "it is credited to our account on \$1 at the latest."
    },
    "potvrzeni_zaplatte_mail" => {
        "cs" => "\n".
		"Pokud zaplatíte startovné a vstupné na festival předem do \$1,\n".
                "máte nárok na slevu 20%, tj. celková částka činí pouze \$2 Kč.\n".
                "Tuto částku zaplaťte převodem na účet č. 2300363697/2010\n".
                "s variabilním symbolem \$3 tak,\n".
                "aby byla připsána na náš účet nejpozději \$1.",
        "en" => "If you pay the fee before \$1 \n".
                "you will qualify for a 20% reduction, i.e. the total amount is only CZK \$2.\n".
                "Please wire-transfer the amount to the acount No. 2300363697/2010\n".
                "with variable symbol \$3 so that\n".
                "it is credited to our account on \$1 at the latest."
    },
    "pozde_prihlaseni" => {
        "cs" => "přihlášení <b>po \$1</b> zaplatí <b>\$2 Kč</b>",
        "en" => "<b>CZK \$2</b> if registered <b>after \$1</b>"
    },
    "poznamka" => {
        "cs" => "Poznámka",
        "en" => "Note"
    },
    "predchozi" => {
        "cs" => "Předchozí ročníky",
        "en" => "Previous years"
    },
    "predpokladany_konec" => {
        "cs" => "předpokládaný konec turnaje",
        "en" => "anticipated end of event"
    },
    "prehled_akci" => {
        "cs" => "Přehled akcí",
        "en" => "List of events"
    },
    "prezence" => {
        "cs" => "prezence",
        "en" => "attendance"
    },
    "prihlaseni" => {
        "cs" => "Seznam účastníků",
        "en" => "Participant list"
    },
    "prihlaseni_nadpis" => {
        "cs" => "Seznam hráčů \$1 na \$2",
        "en" => "List of players registered for \$2"
    },
    "prihlaseni_podnadpis" => {
        "cs" => "Seznam \$1 hráčů",
        "en" => "List of registered players"
    },
    "prihlaseni_upozorneni" => {
        "cs" => "<p>Upozornění: Na seznamu se objevíte až poté, co vás správce zanese do databáze, nikoli ihned po přihlášení.</p>\n",
        "en" => "<p>Note: You appear in the list after the administrator has entered you in the database, not immediately after the registration.</p>\n"
    },
    "prihlasil_jste_se" => {
        "cs" => "Přihlásil jste se na následující turnaje. ".
                "Na dny, kdy se koná váš turnaj, máte vstup na festival zdarma (sloupec \x{201E}Po slevě\x{201C}). ".
                "Kromě toho můžete ještě získat slevu 20&nbsp;% za platbu předem (viz podklady k&nbsp;platbě níže).",
        "en" => "You have registered for the following events. ".
                "You will not pay the main festival entry fee for the days in which you take part in a tournament (the \x{201C}Reduced\x{201D} column). ".
                "In addition, your fee will be further cut by 20% if you pay in advance (see details below)."
    },
    "prihlasila_jste_se" => {
        "cs" => "Přihlásila jste se na následující turnaje.".
                "Na dny, kdy se koná váš turnaj, máte vstup na festival zdarma (sloupec \x{201E}Po slevě\x{201C}). ".
                "Kromě toho můžete ještě získat slevu 20&nbsp;% za platbu předem (viz podklady k&nbsp;platbě níže).",
        "en" => "You have registered for the following events. ".
                "You will not pay the main festival entry fee for the days in which you take part in a tournament (the \x{201C}Reduced\x{201D} column). ".
                "In addition, your fee will be further cut by 20% if you pay in advance (see details below)."
    },
    "prihlasit" => {
        "cs" => "Přihlásit",
        "en" => "Subscribe"
    },
    "prihlaska" => {
        "cs" => "Přihláška",
        "en" => "Registration"
    },
    "PRIHLASKA" => {
        "cs" => "PŘIHLÁŠKA \x{261E} <b>sleva 20&nbsp;%,</b> pokud zaplatíte předem!",
        "en" => "REGISTRATION FORM \x{261E} <b>20% discount</b> for those who pay in advance!"
    },
    "Prihlaska" => {
        "cs" => "Přihláška",
        "en" => "Registration form"
    },
    "prihlaska_diakritika" => {
        "cs" => "<b>Tip:</b> Naše databáze podporuje Unicode. Pokud tedy vaše jméno či obec obsahují neobvyklou diakritiku ".
                "nebo se správně píší jinou abecedou než latinkou, nebojte se je uvést se správným pravopisem.",
        "en" => "<b>Hint:</b> The database supports Unicode. Thus, if your name or the name of your city contain accented letters ".
                "or are originally written in a script other than Latin, do not hesitate to use their correct spelling."
    },
    "prihlaska_chci_predem" => {
        "cs" => "Chci zaplatit startovné převodem do \$1 a získat slevu 20&nbsp;%.",
        "en" => "I want to pay the fee by a wire transfer before \$1 and to qualify for a 20% reduced fee."
    },
    "prihlaska_nadpis" => {
        "cs" => "Přihláška na Deskohraní \$1",
        "en" => "Mind Sports Olympiad \$1 Registration Form"
    },
    "prihlaska_nadpis_chyba" => {
        "cs" => "Chyba v&nbsp;přihlášce",
        "en" => "Error in registration"
    },
    "prihlaska_nadpis2_chyba" => {
        "cs" => "Vaše přihláška <font color=\"red\">nebyla odeslána</font> z&nbsp;následujících důvodů:",
        "en" => "Your registration <font color=\"red\">has not been sent</font> due to the following reasons:"
    },
    "prihlaska_prohlaseni" => {
        "cs" => "<h2>Přihlašuji se do následujících disciplín:</h2>\n".
                "<p>Do soutěže <a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">Pětimysl</a> není třeba se hlásit, protože ".
                "je do ní zařazen automaticky každý, kdo splní podmínky svou účastí v&nbsp;jiných disciplínách.</p>\n",
        "en" => "<h2>I register for the following events:</h2>\n".
                "<p>You do not need to register for the <a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">Pentamind</a> ".
                "as anyone who fulfills the requirements by their attendance to other events automatically enter ".
                "Pentamind as well.</p>\n"
    },
    "prihlaska_prohlaseni_registrace" => {
        "cs" => "<h2>Registruji se do následujících disciplín, do nichž jsem kvalifikován(a):</h2>\n".
                "<h3>POUZE PRO KVALIFIKOVANÉ!</h3>\n",
        "en" => "<h2>I register for the following events, for which I am qualified:</h2>\n".
                "<h3>FOR QUALIFIED PLAYERS ONLY!</h3>\n"
    },
    "prihlaska_prohlaseni_vstupne" => {
        "cs" => "<h2>Chci započítat vstupné na festival na následující dny:</h2>\n".
                "<p>Ve dnech, ve kterých se zúčastníte alespoň jednoho turnaje, máte vstup na festival zdarma.\n".
                "   Zde se můžete přihlásit i na dny, ve kterých plánujete hrát pouze v&nbsp;Ludotéce.</p>\n",
        "en" => "<h2>I want to include festival entry fee for the following days:</h2>\n".
                "<p>You pay no additional fee on days when you participate in at least one tournament.\n".
                "   In addition, you can register here for days in which you plan on playing in the Ludotheque only.</p>\n"
    },
    "prihlaska_soukromi" => {
        "cs" => "<small><b>Ochrana osobních údajů:</b> Seznam přihlášených hráčů s&nbsp;jejich ".
                "jmény, obcemi a zeměmi může být zveřejněn jak před turnajem, tak v&nbsp;jeho ".
                "výsledkové listině. Vycházíme ze skutečnosti, že tyto údaje nikoho osobně ".
                "neidentifikují a jejich zveřejnění tedy přihlášené nijak nepoškodí. Pokud se domníváte, ".
                "že vaše obec je příliš malá, než abyste zůstali v&nbsp;anonymitě, uveďte jméno ".
                "nejbližšího města. Na druhé ".
                "straně <b>nikomu neposkytneme</b> kontaktní informace (např. e-mail), které od ".
                "vás dostaneme. Pochopitelně můžeme na vaši adresu zaslat další informace ".
                "týkající se disciplín, na které jste se přihlásili, pokud to bude nutné. Po ".
                "festivalu nás můžete e-mailem požádat, abychom vaši adresu odstranili ze své ".
                "databáze. Udělejte to však pouze v&nbsp;případě, že nechcete být informováni o ".
                "budoucích ročnících.</small>\n",
        "en" => "<small><b>Our privacy policy:</b> ".
                "We will eventually make public the names, cities and countries of the ".
                "registered players; the same will appear in the tournament results in case you really enter ".
                "the event. We believe that such information does not identify anyone as individual, and thus it ".
                "is harmless to the registrees. On the other hand, we will not disclose to a third party any of ".
                "the contact information (such as e-mail) you give us. Of course we may send you additional ".
                "information regarding the events you registered for, if necessary. After the forthcoming MSO ".
                "you can send us an e-mail asking for your address being removed from our database. Don't do so ".
                "if you would like to be informed about future MSO's.</small>\n"
    },
    "prihlaska_uvod_neaktivni" => {
        "cs" => "<h2><font color=red>Přihláška z technických důvodů na chvíli zastavena. Během hodiny bude opět v provozu.</h2></font>\n",
        "en" => "<h2><font color=red>Not active for this year yet.</h2></font>\n"
    },
    "prihlaska_uvod" => {
        "cs" => "<p>Včasným vyplněním této internetové přihlášky umožňujete nám, organizátorům, ".
                "získat představu o počtu lidí, kteří mají v&nbsp;úmyslu se zúčastnit ".
                "jednotlivých turnajů, a případně přizpůsobit místo konání a organizaci turnaje ".
                "jeho rozsahu. ".
                "<br/>Jako předem přihlášený účastník (přihlášený do \$1) na oplátku ".
                "dostanete <b>slevu ze startovného a vstupného (20&nbsp;%), zaplatíte-li do \$1</b> ".
                "Navíc přihlášeným po \$1 nezaručujeme účast!</p>\n".
                "<p><b>Přihlásíte-li se po \$1,</b> slevu již nezískáte, ale získáte přednost před volně příchozími hráči, ".
                "pokud <b>zaplatíte startovné nejpozději do začátku ".
                "prezence.</b> Pokud to neuděláte, k&nbsp;vaší internetové přihlášce se nebude ".
                "přihlížet a budete mít stejná práva jako všichni ".
                "hráči přihlášení v průběhu prezence. ".
                "<br/>Zaplatit startovné můžete také kdykoliv v průběhu festivalu v recepci ".
                "u vstupu do hodiny před začátkem turnaje. Poté v místě konání turnaje v době ".
                "prezence.</p>     <p>Nezapomeňte navštívit naši stránku ".
                "<a href=https://www.facebook.com/deskohrani/>Deskohraní na Facebooku.</a></p>\n",
        "en" => "<p>By filling this on-line registration form in advance you allow us, the organizers, ".
                "to get an idea of how many people intend to participate in particular events, ".
                "and possibly to adjust the placement and organization of the tournament to its size.</p>\n".
                "<p>Use this registration form for early registrations. Those who <b>register before \$1</b> and pay the registration fee before October 1 ".
                "are entitled to a reduced entry fee (20&nbsp;% off).  ".
                "Moreover, if you register after \$1, it's not guaranteed that the ".
                "capacity of the tournament will allow to take you!</p>\n".
                "<p>If you register after \$1, you will pay the standard fee; however, if ".
                "<b>you pay before the on-site registration begins,</b> ".
                "you will be favoured over players registering on site.</b> ".
                "In case you fail to do so you will have the same rights as all the ".
                "\"last-minute\" participants.</p>\n".
                "<p>If the capacity permits, it will be possible to register and pay the fee at the MSO reception desk ".
                "(no later than 1 hour before the event starts) and then at the event room  ".
                ".</p>\n"
    },
    "prihlaska_volitelne_discipliny" => {
        "cs" => "Volitelné disciplíny",
        "en" => "Optional events"
    },
    "prihlaska_vol_vysvetleni" => {
        "cs" => "Svou přihláškou můžete ovlivnit, která hra se bude v&nbsp;danou dobu hrát.",
        "en" => "By registering you help select the game that will be played in the given time."
    },
    "prihlaska_volitelna_disciplina" => {
        "cs" => "Volitelná disciplína",
        "en" => "Optional event"
    },
    "prihlaska_vol_akce" => {
        "cs" => "Akce",
        "en" => "Event"
    },
    "prihlaska_vol_volim_prijdu" => {
        "cs" => "Této akci dávám přednost, a pokud zvítězí, přijdu",
        "en" => "I prefer this event and I will come if it wins"
    },
    "prihlaska_vol_nevolim_prijdu" => {
        "cs" => "Této akci nedávám přednost, ale pokud zvítězí, stejně přijdu",
        "en" => "I do not prefer this event but I will come if it wins"
    },
    "prihlaska_vol_neprijdu" => {
        "cs" => "Této akci nedávám přednost, a pokud zvítězí, nepřijdu",
        "en" => "I do not prefer this event and I will not come if it wins"
    },
    "prijmeni" => {
        "cs" => "Příjmení",
        "en" => "Surname"
    },
    "propozice_turnaje" => {
        "cs" => "propozice turnaje",
        "en" => "tournament rules"
    },
    "propozice_najdete_zde" => {
        "cs" => "Propozice pro rok \$1 najdete <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">zde</a>.",
        "en" => "The rules for the year \$1 can be found <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">here</a>."
    },
    "propozice_pentamind_ano" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za \$4-blokový.",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a \$4-block event."
    },
    "propozice_pentamind_velky" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za <b>velký,</b> pokud se ho zúčastní alespoň \$4 hráčů.",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a <b>big event</b> if at least \$4 players take part in it."
    },
    "propozice_pentamind_maly" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za <b>malý.</b>",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a <b>small event.</b>"
    },
    "propozice_pentamind_ne" => {
        "cs" => "Výsledky této akce se <b>nezapočítávají do <a href=\"\$2\">Pětimysli</a>.</b>",
        "en" => "The results of this event will <b>not be included in <a href=\"\$2\">Pentamind</a>.</b>"
    },
    "propozice_volitelny_turnaj" => {
        "cs" => "Toto je <b>volitelný turnaj.</b> To znamená, že hráči mohou při přihlašování hlasovat o tom, který turnaj má v&nbsp;tuto dobu proběhnout. Uzávěrka hlasování je 10 dnů před uzávěrkou přihlášek.",
        "en" => "This is an <b>optional tournament.</b> It means that the players can during registration vote, what event should take place in this time. The voting closes 10 days before the registration deadline."
    },
    "registrace" => {
        "cs" => "Registrace turnajů",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "registrace_kvalifikovanych" => {
        "cs" => "<p><b>Kvalifikovaní se musí registrovat nejpozději 2 dny před turnajem</b> prostřednictvím našeho\n".
                "<a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">přihláškového formuláře</a>.</p>",
        "en" => "<p><b>Qualified players must register at least 2 days before the tournament</b> using our\n".
                "<a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">registration form</a>.</p>"
    },
    "registrace_nadpis" => {
        "cs" => "Registrace turnajů - pouze pro organizátory turnajů",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "registrace_uvod" => {
        "cs" => "<p>Tento formulář slouží organizátorům k&nbsp;registraci turnajů.</p>\n".
                "<p> Zapište zde vaši představu o turnajích, které byste rádi uspořádali na Deskohraní.  ".
                "Určitě vyplňte i druhý možný termín. Usnadní nám to sestavení harmonogramu, aby co nejlépe vyhovoval všem, tedy i Vám. ".
                "</p>\n",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "rychlokurzy_her"=> {
       "cs" => "Doprovodný program",
       "en" => "Games lectures"
    },
    "seznam_akci_ve_hre_najdete_zde" => {
        "cs" => "Seznam akcí ve hře \$1 najdete <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">zde</a>.",
        "en" => "List of events in \$1 can be found <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">here</a>."
    },
    "skoly" => {
        "cs" => "Akce pro školy",
        "en" => "School events"
    },
    "skoly_text" => {
        "cs" => "$skoly_text",
        "en" => "<p>The following events are targeted for Czech elementary schools. <p> Reservation necessary! </p>"
    },
    "skoly_nadpis_mini" => {
        "cs" => "Miniturnaje",
        "en" => "Mini-tournaments"
    },
    "skoly_nadpis_hlavni" => {
        "cs" => "Hlavní turnaje",
        "en" => "Main Tournaments"
    },
    "sleva_20_procent" => {
        "cs" => "Sleva 20&nbsp;% pro hráče, kteří se přihlásí a zaplatí do \$1.",
        "en" => "20% discount for those who register and pay before \$1."
    },
    "sponzor" => {
        "cs" => "Sponzor",
        "en" => "Sponsor"
    },
    "sponzori" => {
        "cs" => "Sponzoři",
        "en" => "Sponsors"
    },
    "startovne" => {
        "cs" => "Startovné",
        "en" => "Entry fee"
    },
    "startovne2011" => {
        "cs" => " + <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$1\">vstup na festival</a> na daný den (po – st zdarma).<br/>Sleva 20&nbsp;% pro hráče, kteří se přihlásí a zaplatí předem.",
        "en" => " + <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$1\">festival entry fee</a> for the given day (Mo – We free).<br/>20% discount for those who register and pay in advance."
    },
    "student" => {
        "cs" => "student, důchodce, ZTP",
        "en" => "student, senior, disabled"
    },
    "tempo" => {
        "cs" => "Tempo hry",
        "en" => "Playing tempo"
    },
    "title" => {
        "cs" => "Deskohraní \$1 &mdash; festival deskových her &mdash; kdo přijde, ten hraje",
        "en" => "Deskohraní \$1 &mdash; board games festival &mdash; come and play"
    },
# 2019 odebrán odkay do Pokladnice, protože nená aktuální.
#    "trenovat_v_ludotece" => {
#        "cs" => "Trénovat i naučit se <a href=\"\$1\">pravidla</a> lze v rámci <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotéky</a>.",
#        "en" => "You can learn and train <a href=\"\$1\">the game</a> in the <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotheque</a>."
#    },
    "trenovat_v_ludotece" => {
        "cs" => "Trénovat i naučit se pravidla lze v rámci <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotéky</a>.",
        "en" => "You can learn and train <a href=\"\$1\">the game</a> in the <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotheque</a>."
    },
    "turnaj_se_bude_konat_v_roce" => {
        "cs" => "Tato akce se bude konat poprvé v&nbsp;roce",
        "en" => "This event will take place for the first time in the year"
    },
    "turnaj_se_uskutecni" => {
        "cs" => "Akce se uskuteční",
        "en" => "The event takes place"
    },
    "turnaj_se_konal_v_letech" => {
        "cs" => "Tato akce se konala v&nbsp;letech",
        "en" => "This event took place in the years"
    },
    "turnaj_se_konal_v_roce" => {
        "cs" => "Tato akce se konala zatím pouze v&nbsp;roce",
        "en" => "This event took place only in the year"
    },
    "uplny_seznam_organizatoru" => {
        "cs" => "úplný seznam organizátorů",
        "en" => "full list of orgaizers"
    },
    "uplny_seznam_sponzoru" => {
        "cs" => "úplný seznam sponzorů",
        "en" => "full list of sponzors"
    },
    "ubytovani" => {
        "cs" => "Ubytování, občerstvení",
        "en" => "Accommodation, food"
    },
    "uvodni_strana" => {
        "cs" => "Úvodní strana",
        "en" => "Main page"
    },
    "vcas_prihlaseni" => {
        "cs" => "Včas přihlášení",
        "en" => "Early registered"
    },
    "vs" => {
        "cs" => "Variabilní symbol",
        "en" => "Variable symbol"
    },
    "vyber_organizaci" => {
        "cs" => "<option value=\"Paluba\" selected=\"1\">Klub deskových her Paluba</option>\n".
                "<option>Česká asociace Go</option>\n".
                "<option>Česká asociace Scrabble</option>\n".
                "<option>Česká federace Dámy</option>\n".
                "<option>Česká federace Othello</option>\n".
                "<option>Svaz českých hádankářů a křížovkářů</option>\n".
                "<option>(jiná - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">Paluba</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vyber_hraciho_systemu" => {
        "cs" => "<option value=\"švýcar\" selected=\"1\">švýcarský systém</option>\n".
                "<option>švýcarský systém pro 4</option>\n".
                "<option>švýcarský systém + finále</option>\n".
                "<option>McMahon</option>\n".
                "<option>každý s každým</option>\n".
                "<option>vyřazovací</option>\n".
                "<option>podle počtu hráčů</option>\n".
                "<option>(jiný - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">swiss system</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vyber_kriterii" => {
        "cs" => "<option value=--- selected=\"1\">-----</option>\n".
                "<option>body</option>\n".
                "<option>Buchholz</option>\n".
                "<option>Brightwell</option>\n".
                "<option>vzájemná partie</option>\n".
                "<option>skóre</option>\n".
                "<option>MM</option>\n".
                "<option>SOS</option>\n".
                "<option>SOSOS</option>\n".
                "<option>TurČAS</option>\n".
                "<option>úspěšnost</option>\n".
                "<option>ELO soupeřů</option>\n".
                "<option>los</option>\n".
                "<option>minorskóre</option>\n".
                "<option>doba řešení</option>\n".
                "<option>herní peníze</option>\n".
                "<option>(jiný - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">score</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vymazat" => {
        "cs" => "Vymazat",
        "en" => "Clear"
    },
    "vysledky" => {
        "cs" => "Výsledky",
        "en" => "Results"
    },
    "vysledky_nadpis" => {
        "cs" => "Výsledky \$1",
        "en" => "Results of \$1"
    },
    "vysledky_najdete_zde" => {
        "cs" => "Výsledky z&nbsp;roku \$1 najdete <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">zde</a>.",
        "en" => "The results of the year \$1 can be found <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">here</a>."
    },
    "vyuctovani_celkem" => {
        "cs" => "CELKEM",
        "en" => "TOTAL"
    },
    "vyuctovani_polozka" => {
        "cs" => "Položka",
        "en" => "Item"
    },
    "vyuctovani_poplatek" => {
        "cs" => "Poplatek",
        "en" => "Fee"
    },
    "vyuctovani_po_sleve" => {
        "cs" => "Po slevě",
        "en" => "Reduced"
    },
    "zacatek_1_kola" => {
        "cs" => "začátek 1. kola",
        "en" => "first round begins"
    },
    "zacatek_akce" => {
        "cs" => "Začátek&nbsp;akce",
        "en" => "Beginning&nbsp;of&nbsp;event"
    },
    "zacatek_prezence" => {
        "cs" => "začátek prezence",
        "en" => "beginning of attendance"
    },
    "zakl_info_o_hre" => {
        "cs" => "Základní informace o hře.",
        "en" => "Basic information on the game."
    },
    "zapati" => {
        "cs" => "<div class=\"footer\">".
                "<a href=\"mailto:olympiada\@hrejsi.cz\">olympiada\@hrejsi.cz</a>,\n".
                "tel.: +420&nbsp;777&nbsp;852&nbsp;582\n".
                "<br/>Vytvořil tým ".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">Klubu deskových her Paluba</a>.<br/>".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">&copy; \$2 Paluba</div>\n",
        "en" => "<div class=\"footer\">".
                "<a href=\"mailto:olympiada\@hrejsi.cz\">olympiada\@hrejsi.cz</a>,\n".
                "phone: +420&nbsp;777&nbsp;852&nbsp;582\n".
                "<address>Created by the internet group of the ".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">Paluba Board Games Club</a>.<br/>".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">&copy; \$2 Paluba</div>\n"
    },
    "zeme" => {
        "cs" => "Země",
        "en" => "Country"
    },
    "zena" => {
        "cs" => "žena",
        "en" => "female"
    },
    "zdarma" => {
        "cs" => "<b>!!! ZDARMA !!!</b>",
        "en" => "<b>!!! FREE !!!</b>"
    },
     "zdarma_jen_vseddny" => {
        "cs" => "Všední dny <b>zdarma</b>, víkendy <b>50 Kč za den.</b>\n",
        "en" => "Weekdays free, weekends CZK 50 a day"
    },
     "zdarma_jen_po-st" => {
        "cs" => "<b>70 Kč za den</b> (pondělí až středa ZDARMA!)</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Zlevněný vstup: </b></td>    <td><b>50 Kč za den</b> studenti, důchodci, ZTP a těhotné.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td></td>    <td><b>30 Kč za den</b> děti.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Vstup ZDARMA</b></td>    <td> <b>všichni v pondělí až středa. </b>",
        "en" => "<b>CZK 70 a day</b> (Monday to Wednesday FREE!)</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Reduced fee: </b></td>    <td><b>CZK 50 a day</b> students, seniors, disabled, pregnant women.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td></td>    <td><b>CZK 30 a day</b> children </td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>FREE</b> entrance:</td>    <td><b> all Monday to Wednesday </b>",
    },
    "zlevnene_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> zlevněné",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> reduced"
    },
    "zlevnene_vysvetlivky" => {
        "cs" => "<b>\x{201E}zlevněné\x{201C}</b> = studenti, důchodci, ZTP, členové pořádající organizace, těhotné ženy",
        "en" => "<b>\x{201C}reduced\x{201D}</b> = students, seniors, disabled, members of organizing body, pregnant women"
    },
);



#------------------------------------------------------------------------------
# Dostane identifikátor textu a vrátí odpovídající text v aktuálním jazyce.
# Aktuální jazyk je uložen v globální proměnné jazyky::jazyk (jako kód podle
# iso-639-1, tedy např. cs, en, de). Do této proměnné musí hlavní program
# zapsat požadovaný jazyk. Typicky ho najde mezi parametry skriptu (jazyk=en).
#------------------------------------------------------------------------------
sub zjistit
{
    my $id = $_[0]; # neshiftovat, aby ostatní parametry začínaly od 1
    my $text = $j{$id}{$jazyk};
    # Případné odkazy na proměnné v textu nahradit jejich hodnotami.
    # Hodnoty se musí funkci zjistit předat jako další parametry, odkazuje se na ně \$1, \$2 atd.
    # Není implementován žádný mechanismus, jak do textu skutečně dostat něco jako "$1".
    $text =~ s/\$(\d+)/$_[$1]/g;
    return $text;
}



sub h3ods
{
    if($jazyk eq "cs")
    {
        return "<h3 align=\"center\">Mezinárodní festival her (Mind Sports Olympiad) $_[0]</h3>\n";
    }
    else
    {
        return "<h3 align=\"center\">Mind Sports Olympiad $_[0]</h3>\n";
    }
}
sub h3kdykde {"<h3 align=\"center\">$_[0], Praha, Tyršův dům, Újezd 40</h3>\n"}



1;
