﻿# Knihovna textů pro různé jazykové mutace.
# Copyright © 2004-2020 Dan Zeman <zeman@ufal.mff.cuni.cz>
# Licence: GNU GPL

package jazyky;
use utf8;



my $skoly_text = <<EOF

<h2> Organizované dětské skupiny - všední dny odpoledne od 13:00</h2>
<p> Chcete přijít na Deskohraní <b>s oddílem nebo družinou</b> ve všední den odpoledne? Určitě to je možné (všední dny otevíráme ve 13:00), ale z kapacitních důvodů bychom o vás rádi věděli a také máme nějaká pravidla pro skupiny. </p>
<p> <a href="index.pl?\$1">Další informace o návštěvě <b style="color:red">dětských skupin</b> a jejich <b style="color:red">REGISTRACE</b></a>  </p>




<h2> Program pro školy - všední dny 9 - 12:30 </h2>
<p> Jako každým rokem, tak i letos nabízíme školám možnost přijít některá dopoledne s dětmi a zahrát si a zasoutěžit. 

<img alt="carcasonne junior" src="/obr/fotky/skoly2.jpg" height=\"200\" class=\"right\" />

<p> Z kapacitních důvodů <b>je nutná <a href="https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?telo=prihlaska_skoly.pl&jazyk=cs">REZERVACE</a> A PLATBA ZÁLOHY!</b> </p>

<p> Dopoledne se žákům budou věnovat zkušení "hermani", kteří dětem hry vysvětlí a následně si každý žák vybere jednu hru, ve které je bude čekat malý TURNAJ o ceny.</p>
<p> Program je určený pro žáky od 2. třídy.
<p> <b>Pondělí a úterý</b> jsou dny vyhrazené přednostně pro žáky <b>2. stupně a SŠ</b>. 
<p> <b>Středa a čtvrtek</b> jsou dny vyhrazené přednostně pro žáky <b>1. stupně</b> od 2. třídy.</p>

<p><b>Poplatek za program:</b>  <b>100 Kč na dítě.</b> <br>Pedagogický doprovod: <b>ZDARMA.</b>
<br>Platba <b style="color:red">zálohy předem na účet do týdne od rezervace</b>, doplatky na místě v hotovosti. Podrobnosti níže.</p>


<!--h2><a href="https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?telo=prihlaska_skoly.pl&jazyk=cs"><b>REZERVAČNÍ FORMULÁŘ 2025</b></a></h2-->

<h2><!--<h3>Volná kapacita:--><a href="/obr/Vysledky_skol_2025.pdf" target="_blank">Výsledky z roku 2025</a></h2>
<!--
  (aktualizováno 29.9.2025) </h3>
<ul> 
  <li>pondělí                 13.10.2025 <b style="color:red"> OBSAZENO  </b> - vyhrazené přednostně pro žáky <b>2. stupně a SŠ</b>   <!--a href="/obr/loga/skoly2024-pondeli.pdf">Výsledky pondělních turnajů</a-> </li>
  <li>úterý &nbsp;&nbsp;&nbsp;14.10.2025 <b style="color:red"> OBSAZENO  </b> - vyhrazené přednostně pro žáky <B>2. stupně a SŠ</B>   <!--a href="/obr/loga/skoly2024-utery.pdf">Výsledky úterních turnajů</a-></li>
  <li>středa      &nbsp;&nbsp;15.10.2025 <b style="color:red"> OBSAZENO  </b> - vyhrazené přednostně pro žáky <b>1. stupně     </b>   <!--a href="/obr/loga/skoly2024-streda.pdf">Výsledky středečních turnajů</a-></li>
  <li>čtvrtek           &nbsp;16.10.2025 <b style="color:red"> OBSAZENO </b> - vyhrazené přednostně pro žáky <b>1. stupně     </b>   <!--a href="/obr/loga/skoly2024-ctvrtek.pdf">Výsledky čtvrtečních turnajů</a-></li>
  <!--
    color:green"> VOLNÁ KAPACITA 
    color:#ff7500"> POSLEDNÍ VOLNÁ MÍSTA 
    color:#ff7500"> POSLEDNÍCH X VOLNÝCH MÍST
    color:#ff7500"> MÍSTO PRO POSLEDNÍ TŘÍDU
    color:red"> PLNÁ KAPACITA
  
</ul>
-->

<h2>Časový harmonogram</h2>

<table border=\"1\">
    <tr>
        <td>9:00&nbsp;až&nbsp;10:00&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>volné hraní <br/>učení her</b></td>
        <td>V prostorách Klementina budou rozloženy deskové hry, u kterých budou naši instruktoři, a děti se budou hry učit a zkoušet je.</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>10:00&nbsp;až&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>miniturnaje</b></td>
        <td>Děti budou mít za úkol si do 10&nbsp;hod. vybrat jednu z&nbsp;trénovaných her a přihlásit se do turnaje v&nbsp;ní. O jaké hry se letos jedná najdete níže. Většinou jde o&nbsp;6 - 10 různých her.</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>kolem&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>slavnostní vyhlášení</b></td>
        <td>Vítězové obdrží drobné ceny od sponzorů.</td>
    </tr>

</table>

<h3>Koncepce "zahraj si pořádný turnaj"</h3>
<p>Některé dny je do programu zařazen větší turnaj (viz tabulka dole), který začíná hned v 9:00 (bez vysvětlování pravidel) a hraje se do cca 12:30. </p>
<!--
<table border=\"1\">
    <tr>
        <td>9:00&nbsp;až&nbsp;9:15&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>prezence hráčů</b></td>
        <td>V této době se hráči zapíší a hned se udělá se rozlosování pro 1. kolo. Případně se vyjasní nejasnosti v pravidlech, ale nebudou vysvětlována celá! Pokud některé vaše dítě chce hrát v takovémto pořádném turnaji, je potřeba, abyste dorazili na 9!</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>9:15&nbsp;až&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>turnaj</b></td>
        <td>Rozpis her na jednotlivé dny najdete dole. Jsou to turnaje, které mají ve svém názvu slovo "hlavní"</td>
    </tr>
    <tr>
        <td>kolem&nbsp;12:30&nbsp;</td>
        <td align="center"><b>slavnostní vyhlášení výsledků</b></td>
        <td>Vítězové obdrží medaile a pěkné ceny od sponzorů.</td>
    </tr>
    <tr>

    </tr>
</table>
-->

<h2>Chci přijít se třídou - jak postupovat</h2>
<p>
<ul>
<li>Nejprve vyplňte <a href="https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?telo=prihlaska_skoly.pl&jazyk=cs">REZERVAČNÍ FORMULÁŘ 2025</a> a vyčkejte na potvrzení od nás, jestli Vámi vybraný den můžete přijít (když do přihlášky vyplníte více dnů, kdy můžete, je vyšší pravděpodobnost, že pro Vás bude místo).
<li>Poté je nutné <b>uhradit zálohu do týdne od Vaší rezervace.</b> 
	<br><b>Pokud záloha nebude uhrazena, bude Vaše místo nabídnuto některému z&nbsp;náhradníků.</b> 
	<br><b>Záloha činí 2000 Kč/třída.</b> Třída je maximálně 30 žáků, takže když přihlašujete například 50 žáků, bude záloha 4000 Kč. Záloha je nevratná. 
	<img src="/obr/fotky/skoly1.jpg" height=\"200\" align=\"right\" alt="foto"/>
<li>Na místě doplatíte za zbytek žáků. Pokud máte ve třídě méně než dvacet dětí nebo naopak třeba 32 dětí, ozvěte se, stanovíme individuální výši zálohy.</b>
<li>V daný den přijďte prosím <b>v 9 hodin</b>. U vchodu si vás vyzvedneme. Vpustit dovnitř dříve než v 9 hodin bohužel není možné!
<li>Budeme chtít, abyste děti nechali dohrát turnaje, tedy <b>abyste naplánovali odchod nejlépe až po 12:30, ne však dříve než 12:15!</b> Pět nejlépe umístěných dětí v každém turnaji obdrží drobnou cenu od sponzorů a vítěz dostane medaili. 
</ul>

<h2><a href="https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?telo=prihlaska_skoly.pl&jazyk=cs"><b>Rezervační formulář 2025</b></a></h2>
<p><b>Vzhledem k omezené kapacitě (cca 150 dětí denně) je potřeba se zarezervovat!</b></p>

<h3>Kontakty</h3>
<ul>
    <li>e-mail: <a href="mailto:skoly\@deskohrani.cz">skoly\@deskohrani.cz </a></li>
    <li>telefonní číslo: 775 989 529
</ul>

<h2>Turnajové hry pro letošní rok</h2>
<!--
<p>Bude zveřejněno později.</p>
-->

<p> Kromě turnajů uvedených v tabulce dole se každý den můžete těsit ještě na turnaje v některých novinkách (pravidla samozřejmě vysvětlíme) i hrách prověřených staletími. Můžete se těšit nejen na tyto hry:
<b>
<ul>
<span style="color:#356D00">   
    <li>Duel o město Cardia</li>
    <li>Duch</li>
    <li>Piňa kostkáda</li>
    <li>Hrabivci</li>
    <li>Carcassonne</li>
    <li>Kingdomino</li>
    <li>Myši mají pré!</li>
    <li>Mankalové hry</li>
    <li>Go</li>

</span></ul>

</b>

EOF
;



my $othellohrani_text = <<EOF

    <p>Othellohraní je víkend plný hry Othello, který se koná na Deskohraní jako doprovodný program k Mistrovství světa ve hře Othello.
       Zatímco Mistrovství je určeno jen pro špičkové hráče hry Othello, tak Othellohraní je určeno nejen aktivním hráčům Othella, tak hlavně pro nejširší veřejnost, aby se mohla seznámit s touto jednouduchou a přitom hlubokou hrou.
<h2>Co je hra Othello</h2>
    <img src="/obr/fotky/oth/oth.jpg" height=\"150\" align=\"right\" alt="foto"/>
    <p>Jde o hru pro 2 hráče, která má velice jednoduchá pravidla. Naučíte se ji během minuty, ovšem strategii hry se můžete učit celý život.
    <p>Základním principem jsou herní kameny, které jsou z jedné strany bílé a z druhé černé. Každý hráč má jednu barvu a snaží se, aby na konci hry bylo co nejvíce kamenů otočených jeho barvou nahoru. Kameny můžete otočit na svoji barvu, pokud je "obklíčíte"."
<h2>Co vás čeká na Othellohraní</h2>
    <p>Na této akci, která se koná v rámci mezinárodního herního festivalu Deskohraní se můžete naučit nejen pravidla Othella.
       Je připravená celá řada akcí jak pro nováčky, tak pro zkušené hráče.

<table class="small">

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th align="center">
      Turnaje, utkání a simultání hry
    </th>
    <th class=center>
      Doprovodný program
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   sobota 13.10.
    </th>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msb">Otevřené MS v bleskovém Othellu</a> - určeno pro hráče i pro nováčky. Předpokládá se znalost pravidel
        <li>13:00 - 14:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=c3j">Česko vs. Japonsko</a> - Tým 3 hráčů z každé země. Přijďte fandit!
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msp">Otevřené MS párů</a> - určeno pro zkušenější hráče v Othellu
        <li>18:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msd">Otevřené MS v otáčení disků</a> - tato disciplína je zajímavá nejen pro účastníky, ale i pro diváky! Přijďte si zahrát či se alespoň podívat.
        <li>19:30 - 20:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=lm1">Lid vs. Mistr</a> - Simultání hra 8 zájemců a Mistra! Přijďte si poměřit síly či se aspoň podívat.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ryk">Naučte se Othello</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Přijít můžete kdykoliv.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello sekce speciál </b> - Othello v různých podobách pro hráče i nováčky:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se1">pokročilé strategie</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se2">Othello 10x10 a 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se3">Othello hádanky</a>
             </ul>
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ob1">Rychlostní v otáčení disků</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Nejlepší z dopoledne a odpoledne postupuje na MS v otáčení disků ZDARMA!
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pr1">Cvičení s Othellem</a> - Pětiminutové partie na zahradní desce 3x3 metrů!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th>
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   neděle 14.10.
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=msx">Otevřené MS XOT (bleskovka)</a> - určeno pro hráče i pro nováčky. Předpokládá se znalost pravidel.
        <li>10:00 - 11:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pkv">PŘEKVAPENÍ</a> - určeno pro hráče i nejširší veřejnost.
        <li>13:00 - 16:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=si2">Lid vs. Mistr</a> - Simultání hra 8 zájemců a Mistra! Přijďte si poměřit síly či se aspoň podívat.
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=rop">Rodinné páry</a> - určeno pro páry hráčů, kteří prohlásí, že k sobě mají velmi blízky vztah. Předokládá se pár zkušenější hráč a začátečník.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ryk">Naučte se Othello</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Přijít můžete kdykoliv.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello sekce speciál </b> - Othello v různých podobách pro hráče i nováčky:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se4">pokročilé strategie</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se5">Othello 10x10 a 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=se6">Othello hádanky</a>
             </ul>
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=ob3">Rychlostní v otáčení disků</a> - určeno pro nejširší veřejnost. Bude odměněn nejlepší z dopoledne a odpoledne.
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=cs&rok=2018&turnaj=pr2">Cvičení s Othellem</a> - Pětiminutové partie na zahradní desce 3x3 metrů!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th>
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

</table>


EOF
;

my $othellohrani_text_en = <<EOF

    <p>Open WOC (or Othellohraní) is a weekend full of Othello. It is held as a supplementary program to the World Othello Championship <a href="https://woc2018.worldothello.org/">(woc2018.worldothello.org)</a>
     While the World Othello Championship or WOC is designed for high-class Othello competition, the event Open WOC is meant for wide public, to let you meet this simple yet deep game.
<h2>What is Othello</h2>
    <img src="/obr/fotky/oth/oth.jpg" height=\"150\" align=\"right\" alt="foto"/>
    <p>A game for 2 players with very simple rules. You will learn it in a minute but it will take all your lifetime to master its strategy. The basic principle is in flipping black-white discs. Each player has one colour and tries to get more discs his side up at the end of the game. You flip discs on your side when you surround them from two opposing sides.

<h2>What to expect on Open WOC (or Othellohraní)</h2>
    <p>This event, held during the international games festival Deskohraní, will not only teach you the rules of Othello. An entire list of events is prepared, for both beginners and more experienced players.

<table class="small">

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th align="center">
      Tournaments, matches, simultaneous games
    </th>
    <th class=center>
      Additional program
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   Saturday 13.10.
    </th>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msb">Open Blitz WOC</a> - for players and beginners alike. Rules knowledge is required.
        <li>13:00 - 14:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=c3j">CZE vs. JAP</a> – Team of 3 players from each country. Come support us!
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msp">Open WOC Pairs</a> – pair tournament for more experienced Othello players
        <li>18:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msd">Disc flipping WOC</a> – this event is interesting not only for participants but also fans! Come play or at least watch.
        <li>19:30 - 20:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=lm1">People vs. Master</a> – Simultaneous game for 8 people and the Master! Come and match his powers or come and watch.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ryk">Learn Othello</a> – designed for broad public. Everyone is welcome.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello Special Section</b> – Othello in different ways for players and beginners alike:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se1">Advanced strategies</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se2">Othello 10x10 and 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se3">Othello riddles</a>
             </ul>
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ob1">Disc flipping practice</a> – designed for broad public. The best flipper of morning and afternoon qualifies for the Disc flipping WOC FOR FREE!
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pr1">Exercise with Othello</a> – Five-minute games on a garden 3x3m board!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th>
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

  <tr>
    <th>   Sunday 14.10.
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 12:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=msx">Open WOC in XOT (blitz)</a> – designed for player and beginners alike. Rules knowledge is required.
        <li>10:00 - 11:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pkv"> SURPRISE </a>– designed for players and public.
        <li>13:00 - 16:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=lm2">People vs. Master</a> – Simultaneous game for 8 people and the Master! Come and match his powers or come and watch.
        <li>14:00 - 17:30 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=rop">Open „Family“ pairs</a> – designed for couples from one family or just close friends. Ideally more experienced player with a beginner.
      </ul>
    </td>
    <td>
      <ul>
        <li> 9:00 - 20:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ryk"> Learn Othello</a> – designed for broad public. Everyone is welcome.
        <li>13:00 - 20:00 <b> Othello Special Section</b> – Othello in different ways for players and beginners alike:
             <ul>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se4">Advanced strategies</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se5">Othello 10x10 and 8-star</a>
               <li><a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=se6">Othello riddles</a>
             </ul>
        <li> 9:00 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=ob3">Disc flipping practice</a> – designed for broad public. The best morning and afternoon result will be rewarded.
        <li>14:30 - 17:00 <a href="http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=oth&telo=propozice.pl&jazyk=en&rok=2018&turnaj=pr2">Exercise with Othello</a> – Five-minute games on a garden 3x3m board!
      </ul>
     </td>
  </tr>

  <tr>
    <th>
    </th>
    <th>
    </th>
    <th>
     </th>
  </tr>

</table>


EOF
;

# Lokalizační modul. Soustřeďuje v sobě veškeré konstanty, které je nutné dodávat v různých jazycích různě.
%j =
(
    "abecedne" => {
        "cs" => "abecedně",
        "en" => "alphabetically"
    },
    "adresa_skoly" => {
        "cs" => "Adresa školy",
        "en" => "School adress"
    },
    "akce" => {
        "cs" => "Akce",
        "en" => "Event"
    },
    "akce_vysvetleni_odkazu" => {
        "cs" => "Vedle názvu akce najdete zkratky odkazující na další informace o akci: <br/><b>(P = propozice | S = seznam přihlášených | V = výsledky)</b>",
        "en" => "There are links to event details next to the name of each event:<b>(P = Disciplines | S = List of registered | V = Results)</b>",
    },
    "akce_vysvetleni_razeni" => {
        "cs" => "Klepnutím na záhlaví sloupce seřadíte tabulku podle tohoto sloupce.",
        "en" => "You can sort the table according to a column by clicking on that column's header."
    },
    "aktuality" => {
        "cs" => "Aktuality",
        "en" => "News"
    },
    "albi" => {
        "cs" => "Albi - moderní společenské hry",
        "en" => "Albi"
    },
    "blok_dop" => {
        "cs" => "dop",
        "en" => "mor"
    },
    "blok_odp" => {
        "cs" => "odp",
        "en" => "aft"
    },
    "blok_več" => {
        "cs" => "več",
        "en" => "eve"
    },
    "bohuzel_termin_vyprsel" => {
        "cs" => "Bohužel, termín pro včasné přihlášky a nižší startovné vypršel. Pro pozdě přihlášené platí následující výše startovného:",
        "en" => "Unfortunately, the deadline for early registrations has passed. The following rates apply to late registrations:"
    },
    "c" => {
        "cs" => "Č.",
        "en" => "No."
    },
    "cas" => {
        "cs" => "Čas",
        "en" => "Time"
    },
    "cas_konce" => {
        "cs" => "Čas konce",
        "en" => "End time"
    },
    "cas_odchodu" => {
        "cs" => "Očekávaný čas odchodu",
        "en" => "Estimated departure time"
    },
    "cas_prichodu" => {
        "cs" => "Očekávaný čas příchodu",
        "en" => "Estimated arrival time"
    },
    "cas_zacatku" => {
        "cs" => "Čas začátku prezence",
        "en" => "Start time"
    },
    "1_cena" => {
        "cs" => "1. cena",
        "en" => "1st prize"
    },
    "2_cena" => {
        "cs" => "2. cena",
        "en" => "2nd prize"
    },
    "3_cena" => {
        "cs" => "3. cena",
        "en" => "3rd prize"
    },
    "ceny" => {
        "cs" => "Ceny",
        "en" => "Prizes"
    },
    "ceny_garantujeme" => {
        "cs" => "Ceny v uvedené výši budou udělené, pokud počet účastníků bude alespoň 10! Kromě uvedených cen obdrží 3 nejlepší i medaili a diplom.",
        "en" => "The prizes indicated will be awarded if there are at least 10 participants! Besides the prizes, the 3 best players will get a medal and a diploma."
    },
    "clenstvi" => {
        "cs" => "Členství",
        "en" => "Membership"
    },
    "corfix" => {
        "cs" => "Corfix - společenské, karetní a sběratelské hry",
        "en" => "Corfix"
    },
    "datum" => {
        "cs" => "Datum",
        "en" => "Date"
    },
    "datum_zacatku" => {
        "cs" => "Datum začátku",
        "en" => "Start date"
    },
    "datum_konce" => {
        "cs" => "Datum konce",
        "en" => "End date"
    },
    # Od roku 2011 přestáváme zobrazovat čas přihlášení, aby nebylo tak snadné zkonstruovat existující variabilní symbol.
    # Variabilní symbol se bude používat jako identifikace, která uživateli umožní editovat svou přihlášku.
    "datum_prihlasky" => {
        "cs" => "Datum přihlášky",
        "en" => "Registration date"
    },
    "datum_registrace" => {
        "cs" => "Datum registrace",
        "en" => "Registration date"
    },
    "den" => {
        "cs" => "Den",
        "en" => "Day"
    },
    "den0" => {
        "cs" => "neděle",
        "en" => "Sunday"
    },
    "den0g" => {
        "cs" => "v&nbsp;neděli",
        "en" => "on Sunday"
    },
    "den1" => {
        "cs" => "pondělí",
        "en" => "Monday"
    },
    "den1g" => {
        "cs" => "v&nbsp;pondělí",
        "en" => "on Monday"
    },
    "den2" => {
        "cs" => "úterý",
        "en" => "Tuesday"
    },
    "den2g" => {
        "cs" => "v&nbsp;úterý",
        "en" => "on Tuesday"
    },
    "den3" => {
        "cs" => "středa",
        "en" => "Wednesday"
    },
    "den3g" => {
        "cs" => "ve středu",
        "en" => "on Wednesday"
    },
    "den4" => {
        "cs" => "čtvrtek",
        "en" => "Thursday"
    },
    "den4g" => {
        "cs" => "ve čtvrtek",
        "en" => "on Thursday"
    },
    "den5" => {
        "cs" => "pátek",
        "en" => "Friday"
    },
    "den5g" => {
        "cs" => "v&nbsp;pátek",
        "en" => "on Friday"
    },
    "den6" => {
        "cs" => "sobota",
        "en" => "Saturday"
    },
    "den6g" => {
        "cs" => "v&nbsp;sobotu",
        "en" => "on Saturday"
    },
    "detske_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> děti do 12 let",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> children up to 12 years"
    },
    "dic" => {
        "cs" => "DIČ",
        "en" => "DIČ"
    },
    "dite" => {
        "cs" => "dítě do 12 let",
        "en" => "child up to 12 years"
    },
    "dny" => {
        "cs" => "Dny",
        "en" => "Days"
    },
    "doprogram" => {
        "cs" => "Doprovodný program",
        "en" => "Accompanying Events"
    },
    "doprogram_nadpis_komplexni_hry" => {
        "cs" => "Hraní komplexních her",
        "en" => "Playing Complex Games"
    },
    "doprogram_nadpis_miniturnaje" => {
        "cs" => "Miniturnaje",
        "en" => "MINItournaments"
    },
    "doprogram_nadpis_rychlokurzy" => {
        "cs" => "Seznam rychlokurzů",
        "en" => "List of Crash Courses"
    },
    "doprogram_nadpis_seminare" => {
        "cs" => "Seznam seminářů",
        "en" => "List of Workshops"
    },
    "doprogram_nadpis_prezentace" => {
        "cs" => "Seznam prezentací her",
        "en" => "List of Game Presentations"
    },
    "doprogram_nadpis_detska_ludoteka" => {
        "cs" => "Dětské turnaje",
        "en" => "Child Ludotheque tournaments"
    },
    "doprogram_text" => {
        "cs" => "<h2>V doprovodném programu vás opět čeká:</h2>\n".
		"<h1>Dětská ludotéka</h1>\n".		
		"<h3>každý víkendový den 11:00 - 17:00 hod.</h3>\n".		
		"<p>Letos pro vás máme novinku. Otevřeme pro vás dětskou ludotéku kromě obou víkendů ještě i ve dva všední dny a to konkrétně:</p>\n".		
		"<h3>úterý 15.10.2024 14:00 - 18:00 hod.<br>\n".		
		"    pátek 19.10.2024 14:00 - 18:00 hod.</h3>\n".		
		"<p>Zde se děti i rodiny s dětmi mohou těšit na hry právě pro ně i na <b>jednoduché turnájky</b> (seznam viz <a href=\"#de\">dole na této stránce</a>), <b>hlavolamové hry,</b> ale také na dětský koutek s možností <b>si malovat</b> a pohrát si i s jinými hračkami než jen s hrami. Rodiče jistě potěší <b>možnost, nechat si zde <a href='http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?&telo=text.pl&jazyk=cs&text=hlidani.htm'>děti pohlídat</a>. </b> Podrobněji <a href='http://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?&telo=text.pl&jazyk=cs&text=hlidani.htm'>ZDE</a>.</p>\n".
		"<p><a href='https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?hra=lud&jazyk=cs&telo=propozice.pl&turnaj=det'>Další informace o dětské ludotéce. </a></p>\n".
		"<h1>Rychlokurzy a prezentace her</h1>\n".
                "<p>Poznat hru neznamená naučit se její pravidla, tím to vlastně často teprve začíná.\n".
                "   V&nbsp;<a href=\"#ry\">Rychlokurzu</a> se nejen hru naučíte, ale i si ji můžete vyzkoušet a budete-li mít zájem, \n".
                "   může vám zkušený hráč představut fígle, triky a hlubší pohled do hry.\n".
                "   <a href=\"#ry\">Rychlokurzy</a> jsou určeny jak pro ty, kteří už hru celkem znají (těm přinese hlubší porozumění),\n".
                "   tak těm, kdo se s&nbsp;ní chtějí seznámit (těm poodhalí roušku toho, co všechno v&nbsp;sobě hra skrývá).\n".
                "   Nebojte se, nepůjde o žádné vědecké přednášky, spíš takovou besedu nad hrou – přesná náplň a délka programu bude upravena podle potřeb příchozích.</p>\n".
                "   <h3 id=\"hkh\"><b style=\"color:red\">Nově tento rok nabízíme Hraní komplexních her</b></h3> <p>Hra je vypsaná pro předem daný počet hráčů, ve kterém je nejlepší. Také máte zabookovanou místnost, abyste nebyli rušeni. V danou hodinu se sejdete, zkušený herman vám vysvětlí hru, kterou si pak pod jeho vedením můžete zahrát. Důvodů, proč přijít, je více. Ať už je pro vás příjemnější vysvětlení pravidel od někoho jiného (než jejich čtení), nebo vám třeba chybí spoluhráči.</p>".
                "<!--h3>Semináře</h3>\n".
                "<p>Něco pro opravdové nadšence do dané hry, aby se o ní dozvěděli více a našli podobně zapálené nadšence. Zde se předpokládá znalost dané hry. </p>\n-->",
       "en" => "<h1>Game Lectures</h1>\n".
                "<p>To know a game does not really mean to learn rules only. That's just the beginning.\n".
                "   We offer you much more – real understanding of what the game is about.\n".
                "   Standard tricks and deeper insight to the game are presented by experienced player who knows the game by heart.\n".
                "   Lectures are not only for those who are already familiar with the game, but also to the ones who just learned it.\n".
                "   Do not worry, it is far from boring school lecture – it is rather a chat above the game. Exact programe and timing will be customized to needs of participants.</p>\n".
                "<p>If you do not know the game at all, we suggest that you come a little earlier and we will teach you the game in <a \$1>Ludotheque</a>.</p>"
    },
    "dospely" => {
        "cs" => "dospělý",
        "en" => "adult"
    },
    "email" => {
        "cs" => "E-mail",
        "en" => "E-mail"
    },
    "fakturacni_udaje" => {
        "cs" => "Fakturační údaje",
        "en" => "Facturation data"
    },
    "fakturacni_udaje_podtitulek" => {
        "cs" => "Pouze pokud chcete vystavit zálohovou fakturu",
        "en" => "Only if you want to issue an advance invoice"
    },
    "fotogalerie" => {
        "cs" => "Galerie fotek",
        "en" => "Photo gallery"
    },
    "globalni_tabulka" => {
        "cs" => "Harmonogram turnajů",
        "en" => "Tournaments Schedule"
    },
    "harmonogram" => {
        "cs" => "Harmonogram",
        "en" => "Schedule"
    },
    "hlasu_celkem" => {
        "cs" => "CELKEM HLASŮ",
        "en" => "TOTAL VOTES"
    },
    "hlasy" => {
        "cs" => "Hlasy",
        "en" => "Votes"
    },
    "hlavni_organizator" => {
        "cs" => "Hlavní organizátor",
        "en" => "Main Organizer"
    },
    "hlavni_organizatori" => {
        "cs" => "Hlavní organizátoři",
        "en" => "Main Organizers"
    },
    "hlavni_sponzor" => {
        "cs" => "Hlavní sponzor",
        "en" => "Main Sponsor"
    },
    "hlavni_sponzori" => {
        "cs" => "Hlavní sponzoři",
        "en" => "Main Sponsors"
    },
    "Hlasovani" => {
        "cs" => "Hlasování",
        "en" => "Votes form"
    },
    "hlasovani_nadpis" => {
        "cs" => "Hlasování o turnajích \$1",
        "en" => "Mind Sports Olympiad \$1 Form"
    },
   "hlasovani_nadpis_vysledky" => {
        "cs" => "Výsledky hlasování o turnajích \$1",
        "en" => "Mind Sports Olympiad \$1 Form"
    },
    "hlasovaci_kod" => {
        "cs" => "Váš hlasovací kód: ",
        "en" => "Your voting code:"
    },
    "hlasovani_potvrzeni" => {
        "cs" => "Potvrzení hlasování",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "hlasovani_potvrzeni_nadpis" => {
        "cs" => "<h3>Přijali jsme Vaše hlasy. Moc děkujeme za Váš čas a pomoc s výběrem těch nejvhodnějších turnajů!</h3>\n",
        "en" => "<h3>We have received your votes. Thank you very much for your time and help with choosing the most popular events!</h3>\n"
    },
    "hlasovani_nadpis_chyba" => {
        "cs" => "Chyba v&nbsp;hlasování",
        "en" => "Voting Error"
    },
    "hlasovani_nadpis2_chyba" => {
        "cs" => "Vaše hlasování <font color=\"red\">nebylo odesláno</font> z&nbsp;následujících důvodů:",
        "en" => "Your votes <font color=\"red\">have not been sent</font> due to the following reasons:"
    },
    "hlasovani_chyba_neplatny_kod" => {
        "cs" => "Neplatný hlasovací kód",
        "en" => "Invalid voting code"
    },
    "hlasovani_chyba_pouzity_kod" => {
        "cs" => "Hlasovací kód už byl použit dříve",
        "en" => "Voting code has been used before"
    },
    "hlasovani_chyba_moc_starych" => {
        "cs" => "Starým hrám jste přidělili \$1 hlasů, k&nbsp;dispozici máte jen \$2",
        "en" => "You gave \$1 votes to old games but your upper limit is \$2"
    },
    "hlasovani_chyba_moc_novych" => {
        "cs" => "Novým hrám jste přidělili \$1 hlasů, k&nbsp;dispozici máte jen \$2",
        "en" => "You gave \$1 votes to new games but your upper limit is \$2"
    },
    "hlasovani_chyba_prazdna_novinka" => {
        "cs" => "Přidělili jste hlas své vlastní hře, ale nenapsali jste její název",
        "en" => "You voted for your own proposal but you did not write the name of the game"
    },
    "hlasovani_chyba_zadne_hlasy" => {
        "cs" => "Nepřidělili jste žádné hlasy",
        "en" => "No votes assigned"
    },
    "h1_prehled_akci" => {
        "cs" => "Seznam akcí",
        "en" => "List of Events"
    },
    "h1_prehled_akci_ve_hre" => {
        "cs" => "Přehled akcí ve hře",
        "en" => "List of Events in"
    },
    "hra" => {
        "cs" => "Hra",
        "en" => "Game"
    },
    "hraci_system" => {
        "cs" => "Hrací systém",
        "en" => "Playing system"
    },
    "chronologicky" => {
        "cs" => "chronologicky",
        "en" => "chronologically"
    },
    "chyba_dny" => {
        "cs" => "Nevybrán žádný den.",
        "en" => "No day checked."
    },
    "chyba_dospely" => {
        "cs" => "Chybí jméno dospělé osoby.",
        "en" => "Name of the adult missing."
    },
    "chyba_email" => {
        "cs" => "E-mailová adresa chybí nebo vypadá chybně.",
        "en" => "E-mail address missing or probably wrong."
    },
    "chyba_fakturacni_udaje" => {
        "cs" => "Rozhodli jste se vyplnit fakturační údaje, ale nevyplnili jste všechny.",
        "en" => "You did not fill all facturation data, although you filled at least one of them."
    },
    "chyba_hlas_volitelnemu_turnaji" => {
        "cs" => "U volitelného turnaje není jasné, zda mu hráč dává přednost.",
        "en" => "Unknown player's preference for an optional event."
    },
    "chyba_jmeno" => {
        "cs" => "Chybí křestní jméno.",
        "en" => "Given (first) name missing."
    },
    "chyba_jmeno_prijmeni" => {
        "cs" => "Chybí jméno.",
        "en" => "Name missing."
    },
    "chyba_kod_akce" => {
        "cs" => "Neznámý kód akce.",
        "en" => "Unknown event code."
    },
    "chyba_nazev_skoly" => {
        "cs" => "Chybí název školy.",
        "en" => "School name missing."
    },
    "chyba_nazev_skupiny" => {
        "cs" => "Chybí název školy/organizace.",
        "en" => "School/organisation name missing."
    },
    "chyba_obec" => {
        "cs" => "Chybí obec.",
        "en" => "City missing."
    },
    "chyba_pocet_deti" => {
        "cs" => "Chybí počet dětí.",
        "en" => "Number of children missing."
    },
    "chyba_pocet_hracu" => {
        "cs" => "Chybí počet hráčů.",
        "en" => "Number of players missing."
    },
    "chyba_pocet_zaku" => {
        "cs" => "Chybí počet žáků.",
        "en" => "Number of students missing."
    },
    "chyba_pohlavi" => {
        "cs" => "Neznámé pohlaví.",
        "en" => "Unknown sex."
    },
    "chyba_prekryv_akci" => {
        "cs" => "Dvě nebo více zaškrtnutých akcí se překrývá v čase.",
        "en" => "Two or more checked events overlap in time."
    },
    "chyba_prichod" => {
        "cs" => "Chybí čas příchodu nebo odchodu.",
        "en" => "Estimated arrival or departure time missing."
    },
    "chyba_prijmeni" => {
        "cs" => "Chybí příjmení.",
        "en" => "Family (last) name missing."
    },
    "chyba_robotazka" => {
        "cs" => "Neuspokojivá robotická odpověď.",
        "en" => "Unsatisfactory robotic response."
    },
    "chyba_vek" => {
        "cs" => "Chybí ročník žáků.",
        "en" => "Age of students missing."
    },
    "chyba_vek_deti" => {
        "cs" => "Chybí věk dětí.",
        "en" => "Age of children missing."
    },
    "chyba_vyucujici" => {
        "cs" => "Chybí jméno vyučujícího.",
        "en" => "Name of the teacher missing."
    },
    "chyba_zadne_akce" => {
        "cs" => "Není zaškrtnuta žádná akce.",
        "en" => "No event checked."
    },
    "ic" => {
        "cs" => "IČ",
        "en" => "IČ"
    },
    "jak_se_prihlasit" => {
        "cs" => "<p><b>Přihlaste se předem,</b> protože přihlášení po \$1 budou mít dražší startovné!!! Také si rezervací a platbou zajistíte místo v turnaji. Mnohé turnaje mají rychle vyčerpanou kapacitu! \n".
                "Stačí vyplnit <b><a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">přihlášku</a></b>.\n",
        "en" => "<p><b>Register in advance</b> as those registered after \$1 will pay more!!!\n".
                "Just fill in the <b><a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">registration form</a></b>.\n"
    },
    "jmeno" => {
        "cs" => "Jméno",
        "en" => "Name"
    },
    "jmeno_dospeleho" => {
        "cs" => "Jméno a příjmení zodpovědné dospělé osoby",
        "en" => "Name of the responsible adult"
    },
    "jmeno_prijmeni" => {
        "cs" => "Jméno a příjmení",
        "en" => "Name and surname"
    },
    "jmeno_vyucujici" => {
        "cs" => "Jméno a příjmení vyučujícího",
        "en" => "Name of the teacher"
    },
    "kapacita_plna" => {
        "cs" => "<h3><span style=\"color:red\">Do turnaje se již nelze přihlásit ON-line.</span> <br>Lze se přihlásit a platit pouze na místě. Přihlašování na místě je možné jen do vyčerpání kapacity turnaje.</h3>",
        "en" => "<h3><span style=\"color:red\">It is no longer possible to register for the tournament ON-line.</span> <br>You can only register and pay on site. On site registration is only possible until the tournament capacity is full. </h3>"
    },
    "kategorie" => {
        "cs" => "Kategorie",
        "en" => "Category"
    },
    "kc_castka" => {
        "cs" => "\$1 Kč",
        "en" => "CZK \$1"
    },
    # V tabulce nedávat označení měny před číslo ani v jazycích, ve kterých to jinak děláme.
    # Čísla se zarovnávají doprava, označení měny by pak nebyla pod sebou a to nevypadá hezky.
    "kc_castka_tabulka" => {
        "cs" => "\$1 Kč",
        "en" => "\$1 CZK"
    },
    "kde" => {
        "cs" => "Kde",
        "en" => "Where"
    },
    "kde_kdy_jak" => {
        "cs" => "Kde? Kdy? Za kolik?",
        "en" => "When? Where? Price?"
    },
    "kdo_muze" => {
        "cs" => "Kdo se může zúčastnit",
        "en" => "Who can participate"
    },
    "klic_1_cena" => {
        "cs" => "1_cena",
        "en" => "1_cena_en"
    },
    "klic_2_cena" => {
        "cs" => "2_cena",
        "en" => "2_cena_en"
    },
    "klic_3_cena" => {
        "cs" => "3_cena",
        "en" => "3_cena_en"
    },
    "klic_dalsi_ceny" => {
        "cs" => "dalsi_ceny",
        "en" => "dalsi_ceny_en"
    },
    "klic_hraci_system" => {
        "cs" => "hraci_system",
        "en" => "hraci_system_en"
    },
    "klic_kdo_muze" => {
        "cs" => "kdo_se_muze_zucastnit",
        "en" => "kdo_se_muze_zucastnit_en"
    },
    "klic_kriteria" => {
        "cs" => "kriteria",
        "en" => "kriteria_en"
    },
    "klic_nazev" => {
        "cs" => "nazev",
        "en" => "nazev_en"
    },
    "klic_nazev_hry" => {
        "cs" => "nazev_hry",
        "en" => "nazev_hry_en"
    },
    "klic_pocet_kol" => {
        "cs" => "pocet_kol",
        "en" => "pocet_kol_en"
    },
    "klic_poznamka" => {
        "cs" => "poznamka",
        "en" => "poznamka_en"
    },
    "klic_tempo" => {
        "cs" => "tempo",
        "en" => "tempo_en"
    },
    "klic_tiskova_zprava" => {
        "cs" => "tiskova_zprava",
        "en" => "tiskova_zprava" # dokud databáze neobsahuje tiskova_zprava_en, nemůžeme na ni odkazovat, protože by neuspěl celý dotaz
    },
    "konec_akce" => {
        "cs" => "Konec&nbsp;akce",
        "en" => "End&nbsp;of&nbsp;event"
    },
    "kouknete_na_stare_stranky" => {
        "cs" => 'Můžete se také podívat na <a href="http://stare.deskohrani.cz">starší stránky Deskohraní</a>.',
        "en" => 'You may have a look at <a href="http://stare.deskohrani.cz">older Mind Sports Olympiad pages</a>.'
    },
    "krestni_jmeno" => {
        "cs" => "Křestní jméno",
        "en" => "First name(s)"
    },
    "kriteria" => {
        "cs" => "Kritéria",
        "en" => "Criteria"
    },
    "kriterium" => {
        "cs" => "Kritérium",
        "en" => "Criterion"
    },
    "krit" => {  # zkratka z kritéria
        "cs" => "Krit.",
        "en" => "Crit."
    },
    "med_partner" => {
        "cs" => "Mediální partner",
        "en" => "Partner"
    },
    "volne_hrani" => {
        "cs" => "Volné hraní her",
        "en" => "Ludotheque"
    },
    "seznam_her" => {
        "cs" => "Seznam her",
        "en" => "Games"
    },
    "menu_prehled_turnaju" => {
        "cs" => "<a>Seznam všech akcí</a>",
        "en" => "<a>List of events</a>"
    },
    "menu_prehled_turnaju_letos" => {
        "cs" => "<a>Letošní <br/>propozice, výsledky</a>",
        "en" => "<a>This year's disciplines, results</a>"
    },
    "menu_skolam" => {
        "cs" => "<a>Pro školy!</a>",
        "en" => "<a>For schools</a>"
    },
    "misto_konani" => {
        "cs" => "Místo konání",
        "en" => "Room"
    },
    "misto_konani_popis" => {
        "cs" => <<EOF
          <!--
          <p>Akce se koná v Tyršově domě České obce Sokolské.</p>
          <p><a href="http://www.openstreetmap.cz/?mlat=50.08338287472725&mlon=14.404900074005127#map=14/50.0868/14.4153" title="Zobrazit na mapě" target="map">Újezd 40, Praha 1</a></p>
          <p>tramvaje 9, 12, 15, 20, 22, st. Hellichova nebo Újezd</p>
          <p>GPS N50:05:00 E14:24:17 <a href="http://osm.org/go/0J0P7HJzR?m=">→</a></p>
          <p>některé turnaje se konají v gymnáziu Jana Nerudy <a href=\"/cgi/mso/index.pl?telo=text.pl&text=kde.htm&jazyk=cs\">→</a></p>
          -->
          <p>Akce se koná v Klementinu.</p>
          <p><a href="https://mapy.cz/turisticka?q=n%C3%A1rodn%C3%AD%20knihovna%20%C4%8Desk%C3%A9%20republiky&source=firm&id=399987&ds=2&x=14.4156718&y=50.0866464&z=17" title="Zobrazit na mapě" target="map">Mariánské nám. 190, 110 00 Praha 1</a></p>
          <p>tramvaje 17 a 18, metro A, st. Staroměstská</p>
          <p>GPS N50:05:11 E14:24:56</p>
EOF
,
        "en" =>  <<EOF
          <!--
          <p>The festival is Michna's palace of Czech Sokol</p>
          <p><a href="http://www.openstreetmap.org/?mlat=50.08338287472725&mlon=14.404900074005127#map=14/50.0868/14.4153" title="see on a map" target="map">Újezd 40, Praha 1</a></p>
          <p>tramways 9, 12, 15, 20, 22, stops Hellichova or Újezd</p>
          <p>GPS N50:05:00 E14:24:17 <a href="http://osm.org/go/0J0P7HJzR?m=">→</a></p>
          <p>some tournamens take place at gymnázium Jana Nerudy <a href=\"/cgi/mso/index.pl?telo=text.pl&text=kde.htm&jazyk=cs\">→</a></p>
          -->
          <p>The festival is in Klementinum.</p>
          <p><a href="https://mapy.cz/turisticka?q=n%C3%A1rodn%C3%AD%20knihovna%20%C4%8Desk%C3%A9%20republiky&source=firm&id=399987&ds=2&x=14.4156718&y=50.0866464&z=17" title="Zobrazit na mapě" target="map">Mariánské nám. 190, 110 00 Praha 1</a></p>
          <p>tramways 17, 18, subway A, stop Staroměstská</p>
          <p>GPS N50:05:11 E14:24:56</p>
EOF
    },
    "muz" => {
        "cs" => "muž",
        "en" => "male"
    },
    "nadpis_nahradnici" => {
        "cs" => "Náhradníci",
        "en" => "Waiting list"
    },
    "nadpis_soukromi" => {
        "cs" => "Ochrana osobních údajů",
        "en" => "Our privacy policy"
    },
    "nahradnik" => {
        "cs" => "Náhradník",
        "en" => "Náhradník"
    },
    "nazev_skoly" => {
        "cs" => "Název školy",
        "en" => "School name"
    },
    "nazev_skupiny" => {
        "cs" => "Název školy nebo organizace",
        "en" => "School or organisation name"
    },
    "ne" => {
        "cs" => "ne",
        "en" => "no"
    },
    "netreba_se_prihlasit" => {
        "cs" => "<p><b>Není potřeba hlásit se předem.</b> Prostě přijdete a hrajete.</p>",
        "en" => "<p><b>It is not necessary register in advance.</b></p>"
    },
    "newsletter_uvod" => {
        "cs" => "<b>Chcete být včas informováni?</b> Vyplňte zde kontakt na sebe:",
        "en" => "<b>Do you want to be informed?</b><br/> Fill in your contact:"
    },
    "normalni_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> normální",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> standard"
    },
    "normalni_zlevnene_detske" => {
        "cs" => "normální / zlevněné / děti do 12 let",
        "en" => "standard / reduced / children up to 12 years"
    },
    "obec" => {
        "cs" => "Obec",
        "en" => "City"
    },
    "odeslat" => {
        "cs" => "Odeslat",
        "en" => "Submit"
    },
    "odhlasit" => {
        "cs" => "Odhlásit",
        "en" => "Unsubscribe"
    },
    "odkaz_na_anketu" => {
        "cs" => "Byli jste na turnaji? <a href=\"http://www.dotaznik.deskohrani.cz/\">Poskytněte nám zpětnou vazbu!</a>",
        "en" => "Did you take part in a tournament? <a href=\"http://www.dotaznik.deskohrani.cz/\">Give us feedback!</a>"
    },
    "organizace" => {
        "cs" => "Organizace",
        "en" => "Organization"
    },
    "organizator" => {
        "cs" => "Organizátor",
        "en" => "Organizer"
    },
    "organizatori" => {
        "cs" => "Organizátoři",
        "en" => "Organizers"
    },
    "othellohrani" => {
        "cs" => "Othellohraní",
        "en" => "Open WOC (or Othellohraní)"
    },
    "othellohrani_nadpis_tabulka" => {
        "cs" => "Seznam všech akcí Othellohraní",
        "en" => "List of all events for Open WOC"
    },
    "othellohrani_text" => {
        "cs" => "$othellohrani_text",
        "en" => "$othellohrani_text_en"
    },
    "paluba" => {
        "cs" => "Klub deskových her Paluba",
        "en" => "Board Games Club Paluba"
    },
    "partneri" => {
        "cs" => "Partneři festivalu",
        "en" => "Partners"
    },
    "pentamind" => {
        "cs" => "Pětimysl",
        "en" => "Pentamind"
    },
    "pentamind_nadpis" => {
        "cs" => "Výsledky Pětimysli",
        "en" => "Results of Pentamind"
    },
    "pentamind_odpuzovac_zvedavcu" => {
        "cs" => "Pořadí Pětimysli bude k&nbsp;dispozici po zadání výsledků zbývajících turnajů.",
        "en" => "The results of Pentamind will be available after the remaining tournament results have been entered."
    },
    "pentamind_pravidla_uvod" => {
        "cs" => "<h1>Pětimysl </h1><h2>je soutěž o nejvšestrannějšího hráče. </h2><p>Není třeba se do ní hlásit, protože každý účastník ostatních ".
                "turnajů je do ní zařazen automaticky, pokud splňuje následující podmínky:",
        "en" => "<h1>Pentamind </h1><h2>is the contest of the most universal players.</h2> There is no need to register for it because every ".
                "participant of the other tournaments enters Pentamind automatically if the following conditions are met."
    },
    "pentamind_pravidla_1" => {
        "cs" => "Chcete-li se umístit v&nbsp;Pětimysli, musíte se zúčastnit alespoň tří turnajů, které se do Pětimysli počítají (viz níže).",
        "en" => "If you wish to score in Pentamind, you must participate in at least three tournaments that count in Pentamind (see below)."
    },
    "pentamind_pravidla_2" => {
        "cs" => "Některé soutěže (začátečnické, simultánky, Pětimysl sama...) se do Pětimysli nezapočítávají. ".
                "Blíže viz propozice jednotlivých soutěží.",
        "en" => "Some events (beginners', simultaneous games, Pentamind itself...) do not count in Pentamind. ".
                "For details see the rules of each event."
    },
    "pentamind_pravidla_3" => {
        "cs" => "Nezapočítají se ani soutěže, kterých se zúčastnilo méně než 8 hráčů.",
        "en" => "Events with less than 8 participants are not counted either."
    },
    "pentamind_pravidla_4_2004" => {
        "cs" => "Nejméně jeden z&nbsp;turnajů, které se vám započítají do Pětimysli, musí být tzv. velký. ".
                "To znamená, že má alespoň dva hrací bloky (dopoledne, odpoledne, večer, případně je vícedenní).",
        "en" => "At least one of the tournaments counted in your Pentamind score must be big. ".
                "It means that the tournament consists of at least two time blocks (morning, afternoon, evening, or it spans several days)."
    },
    "pentamind_pravidla_4_2009" => {
        "cs" => "Nejméně jeden z&nbsp;turnajů, které se vám započítají do Pětimysli, musí být tzv. velký. ".
                "Poznáte to podle propozic turnaje. Kromě toho se takového turnaje musí zúčastnit alespoň 16 hráčů.",
        "en" => "At least one of the tournaments counted in your Pentamind score must be big. ".
                "Event rules tell you whether the event is big. Apart from that, a tournament cannot be big if there are less than 16 participants."
    },
    "pentamind_pravidla_5" => {
        "cs" => "Hráči se do skóre Pětimysli započítávají nejvýše dva turnaje v&nbsp;jedné hře. ".
                "Pro účely Pětimysli se někdy za jednu hru považuje skupina různých, ale příbuzných her. ".
                "Například všechny turnaje v&nbsp;dámě (ať už české, mezinárodní, nebo jiné) jsou považovány za turnaje v&nbsp;jedné hře, ".
                "hráči se tedy započtou do Pětimysli maximálně dva turnaje v&nbsp;dámě, i v&nbsp;případě, že se zúčastnil např. pěti.",
        "en" => "A player gets counted in his Pentamind score maximally two tournaments in one game. ".
                "For the purpose of Pentamind, several different but related games are sometimes treated as one game. ".
                "For instance, all tournaments in Checkers / Draughts / Dama are considered events of one game. ".
                "Even if a player participates in five such tournaments, only his two best results are included in Pentamind."
    },
    "pentamind_pravidla_6" => {
        "cs" => "Turnaj se hráči nezapočítá do Pětimysli, jestliže hráč odstoupil z&nbsp;turnaje před dohráním alespoň ".
                "poloviny her, jež tento turnaj zahrnuje.",
        "en" => "Should a player retire from a tournament before having completed at least half of the games, ".
                "the result of this tournament will not be included in the player's Pentamind score."
    },
    "pentamind_pravidla_7" => {
        "cs" => "V&nbsp;průběhu festivalu se můžete zúčastnit kolika turnajů chcete. ".
                "S&nbsp;absolvováním každého turnaje se pochopitelně zvyšuje vaše šance na získání medaile v&nbsp;Pětimysli. ".
                "Do Pětimysli se vám započítá vašich pět nejlepších výsledků.",
        "en" => "During the festival you can participate in as many tournaments as you like. ".
                "Naturally, your chances to win a Pentamind medal are higher with every new tournament you enter. ".
                "Your five best results will be included in your final Pentamind score."
    },
    "pentamind_pravidla_8" => {
        "cs" => "Počet bodů, které hráč získá do Pětimysli za daný turnaj, závisí na umístění hráče <i>(n)</i> ".
                "a počtu účastníků turnaje <i>(p)</i>. Body se zjistí vzorcem 100(p&nbsp;-&nbsp;n)/(p&nbsp;-&nbsp;1).",
        "en" => "The number of Pentamind points a player gets for a particular tournament depends on the rank of the player in the tournament ".
                "<i>(n)</i> and the number of participants <i>(p)</i>. The points are calculated as 100(p&nbsp;-&nbsp;n)/(p&nbsp;-&nbsp;1)."
    },
    "pentamind_pravidla_9" => {
        "cs" => "Vítězem Pětimysli je hráč s&nbsp;nejvyšším počtem bodů.",
        "en" => "The player with the most points is the winner of Pentamind."
    },
    "pentamind_se_konal_v_letech" => {
        "cs" => "Výsledky Pětimysli jsou k&nbsp;dispozici v&nbsp;letech",
        "en" => "Pentamind results are available for the years"
    },
    "pentamind_turnaje_uvod" => {
        "cs" => "Do Pětimysli se letos bude počítat (pokud splní podmínku minimálního počtu účastníků) následujících <b>\$1</b> turnajů. ".
                "U každého z&nbsp;nich je současně uvedeno, za kterou hru se počítá.",
        "en" => "The following <b>\$1</b> tournaments will be included (provided they meet the minimum attendance condition) in Pentamind this year. ".
                "For each of them the name of the game is also given."
    },
    "pentamind_turnaje_uvod_2004" => {
        "cs" => "Do Pětimysli se letos bude počítat (pokud splní podmínku minimálního počtu účastníků) následujících <b>\$1</b> turnajů. ".
                "U každého z&nbsp;nich je současně uvedeno, za kterou hru se počítá a zda se počítá jako velký, nebo jako malý turnaj.",
        "en" => "The following <b>\$1</b> tournaments will be included (provided they meet the minimum attendance condition) in Pentamind this year. ".
                "For each of them the name of the game is also given, as well as whether it is counted as a big tournament."
    },
    "pentamind_turnaj_maly" => {
        "cs" => "malý",
        "en" => "small"
    },
    "pentamind_turnaj_velky" => {
        "cs" => "velký",
        "en" => "big"
    },
    "plno" => {
        "cs" => "PLNÁ KAPACITA",
        "en" => "FULL"
    },
    "pocet_deti" => {
        "cs" => "Očekávaný počet dětí",
        "en" => "Estimated number of children"
    },
    "pocet_hracu" => {
        "cs" => "Počet hráčů",
        "en" => "Number of players"
    },
    "pocet_kol" => {
        "cs" => "Počet kol",
        "en" => "Number of rounds"
    },
    "pocet_zaku" => {
        "cs" => "Očekávaný počet žáků",
        "en" => "Estimated number of students"
    },
    "pocet_zaku_max" => {
        "cs" => "Maximální počet žáků",
        "en" => "Max number of students"
    },
    "pohlavi" => {
        "cs" => "Pohlaví",
        "en" => "Sex"
    },
    "potvrzeni" => {
        "cs" => "Potvrzení přihlášky",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "potvrzeni_skoly_mail" => {
        "cs" => "Děkujeme za přihlášení školy. Zkontrolujte vyplněné údaje a vyčkejte na reakci od nás s údaji pro platbu zálohy.",
        "en" => "Check your filled data and wait for our reaction with payment information."
    },
    "potvrzeni_skupiny_mail" => {
        "cs" => "Děkujeme za přihlášení skupiny. Zkontrolujte vyplněné údaje a vyčkejte na reakci od nás s informací, zda je ještě kapacita v daný den volná.",
        "en" => "Check your filled data and wait for our reaction with payment information."
    },
    "potvrzeni_nadpis" => {
        "cs" => "<h3>Přijali jsme přihlášku s&nbsp;těmito údaji:</h3>\n",
        "en" => "<h3>We have received a registration with the following data:</h3>\n"
    },
    "potvrzeni_registrace_turnaje" => {
        "cs" => "Potvrzení registrace turnaje",
        "en" => "Confirmation"
    },
    "potvrzeni_dopoledne_mail" => {
        "cs" => "Děkujeme za rezervaci. Zkontrolujte vyplněné údaje a pokud by se něco změnilo, dejte vědět na skoly\@deskohrani.cz. V daný den přijďte prosím včas, v 10:00 pro vás někdo přijde a zaplatíte vstupné daného dne.",
        "en" => "Check your filled data and if something changes, please let us know at skoly\@deskohrani.cz."
    },
    "potvrzeni_prihlaska_mail" => {
        "cs" => "Poslali jsme Vám potvrzení na uvedený email, pokud Vám nepřišel, zkontrolujte spam. ".
                "Pokud ho ani tak nevidíte, napište nám na <a href=\"mailto:turnaje\@deskohrani.cz\">turnaje\@deskohrani.cz</a>.",
        "en" => "We have sent you a confirmation to the email address provided, if you did not receive it, please check your spam folder. ".
                "If you still do not see it, let us know at <a href=\"mailto:turnaje\@deskohrani.cz\">turnaje\@deskohrani.cz</a>."
    },
    "potvrzeni_zaplatte" => {
        "cs" => "\n".
		        "Aby Vaše rezervace byla platná, je potřeba, aby do týdne přišla Vaše platba. ".
                "Celková částka činí \$1 Kč. ".
                "Tuto částku zaplaťte převodem na účet č. 2300363697/2010 ".
                "s variabilním symbolem \$2 tak, ".
                "aby byla připsána na náš účet nejpozději za týden, jinak bude přihláška smazána.",
        "en" => "\n".
                "You need to pay the fee within a week, otherwise the reservation will be deleted. ".
                "Total amount is CZK \$1. ".
                "Please wire-transfer the amount to the acount No. 2300363697/2010 ".
                "with variable symbol \$2.\n"
    },
    "potvrzeni_zaplatte_sleva" => {
        "cs" => "\n".
		        "Aby Vaše rezervace byla platná, je potřeba, aby do týdne přišla Vaše platba. ".
                "Máte nárok na slevu 20%, tj. celková částka činí pouze \$1 Kč. ".
                "Tuto částku zaplaťte převodem na účet č. 2300363697/2010 ".
                "s variabilním symbolem \$2 tak, ".
                "aby byla připsána na náš účet nejpozději za týden, jinak bude přihláška smazána.",
        "en" => "\n".
                "You need to pay the fee within a week, otherwise the reservation will be deleted. ".
                "You are eligible for a 20% reduction, i.e. the total amount is only CZK \$1. ".
                "Please wire-transfer the amount to the acount No. 2300363697/2010 ".
                "with variable symbol \$2.\n"
    },
    "pozde_prihlaseni" => {
        "cs" => "přihlášení <b>po \$1</b> zaplatí <b>\$2 Kč</b>",
        "en" => "<b>CZK \$2</b> if registered <b>after \$1</b>"
    },
    "poznamka" => {
        "cs" => "Poznámka",
        "en" => "Note"
    },
    "predchozi" => {
        "cs" => "Předchozí ročníky",
        "en" => "Previous years"
    },
    "predpokladany_konec" => {
        "cs" => "předpokládaný konec turnaje",
        "en" => "anticipated end of event"
    },
    "preferovane_dny" => {
        "cs" => "Preferované dny",
        "en" => "Preferred days"
    },
    "prehled_akci" => {
        "cs" => "Seznam akcí",
        "en" => "List of events"
    },
    "prezence" => {
        "cs" => "prezence",
        "en" => "attendance"
    },
    "prihlaseni" => {
        "cs" => "Seznam účastníků",
        "en" => "Participant list"
    },
    "prihlaseni_nadpis" => {
        "cs" => "Seznam hráčů \$1 na \$2",
        "en" => "List of players registered for \$2"
    },
    "prihlaseni_podnadpis" => {
        "cs" => "Seznam \$1 hráčů",
        "en" => "List of registered players"
    },
    "prihlaseni_upozorneni" => {
        "cs" => "<p>Upozornění: Na seznamu se objevíte až poté, co vás správce zanese do databáze, nikoli ihned po přihlášení.</p>\n",
        "en" => "<p>Note: You appear in the list after the administrator has entered you in the database, not immediately after the registration.</p>\n"
    },
    "prihlasil_jste_se" => {
        "cs" => "Přihlásil jste se na následující turnaje. ".
                "Na dny, kdy se koná váš turnaj, máte vstup na festival zdarma (sloupec \x{201E}Po slevě\x{201C}). ",
        "en" => "You have registered for the following events. ".
                "You will not pay the main festival entry fee for the days in which you take part in a tournament (the \x{201C}Reduced\x{201D} column). "
    },
    "prihlasila_jste_se" => {
        "cs" => "Přihlásila jste se na následující turnaje.".
                "Na dny, kdy se koná váš turnaj, máte vstup na festival zdarma (sloupec \x{201E}Po slevě\x{201C}). ",
        "en" => "You have registered for the following events. ".
                "You will not pay the main festival entry fee for the days in which you take part in a tournament (the \x{201C}Reduced\x{201D} column). "
    },
    "prihlasit" => {
        "cs" => "Přihlásit",
        "en" => "Subscribe"
    },
    "prihlaska" => {
        "cs" => "Přihláška",
        "en" => "Registration"
    },
    "PRIHLASKA" => {
        "cs" => "PŘIHLÁŠKA \x{261E} <b>sleva 20&nbsp;%,</b> pokud zaplatíte předem!",
        "en" => "REGISTRATION FORM \x{261E} <b>20% discount</b> for those who pay in advance!"
    },
    "Prihlaska" => {
        "cs" => "Přihláška",
        "en" => "Registration form"
    },
    "prihlaska_diakritika" => {
        "cs" => "<b>Tip:</b> Naše databáze podporuje Unicode. Pokud tedy vaše jméno či obec obsahují neobvyklou diakritiku ".
                "nebo se správně píší jinou abecedou než latinkou, nebojte se je uvést se správným pravopisem.",
        "en" => "<b>Hint:</b> The database supports Unicode. Thus, if your name or the name of your city contain accented letters ".
                "or are originally written in a script other than Latin, do not hesitate to use their correct spelling."
    },
    "prihlaska_dopoledne" => {
        "cs" => "Rezervace na dopoledne všedních dnů",
        "en" => "Working days morning reservation"
    },
    "Prihlaska_dopoledne" => {
        "cs" => "Rezervace na dopoledne všedních dnů",
        "en" => "Working days morning reservation form"
    },
    "prihlaska_dopoledne_nadpis" => {
        "cs" => "Dopoledne všedních dnů<br/>Rezervace \$1",
        "en" => "Working days morning<br/>Reservation Form \$1"
    },
    "prihlaska_dopoledne_uvod" => {
        "cs" => "<p>Všední dny dopoledne jsou vyhrazeny na program pro školy (které se musí také předem registrovat). </p>\n".
                "<p><b>Pokud si ale chcete zahrát nějaké hry z naší Ludotéky, tak vám to chceme umožnit.</b> Z organizačních důvodů ale potřebujeme vědět, že k nám návštěvu plánujete a také je <b>kapacita omezena.</b></p>\n".
                "<h2>Jak hraní ve všední dny probíhá</h2>\n".
                "<p>Je potřeba, abyste <b>přišli v 10:00, kde si vás vyzvedneme</b> (vstup bohužel není možný v jinou hodinu, až pak od 13, kdy je otevřeno). Všechny zájemce najednou odvedeme do naší Ludotéky, kde si vyberete hry, co si chcete zahrát a následně vás odvede do místnosti, která bude k tomuto účelu vyhrazena. Z kapacitních důvodů vám ale náš herman nevysvětlí pravidla her, to bude zcela na Vás, nicméně můžete zde hrát až do odpoledne. Až dohrajete, hry zase vrátíte do Ludotéky. </p>\n".
                "<p>Školy odcházejí kolem 12:30 a od 13 hod máme standardně otevřeno pro všechny, takže klidně můžete od 10 hodin hrát až do večera.</p>\n".
                "<h2>Cena</h2>\n".
                "<p>Cena vstupného je shodná s cenou na daný den, tedy pondělí - středa zdarma a čtvrtek 100 Kč na dospělého (slevy viz standardní ceník). Tedy platíte jen ve čtvrtek a získáte pásku na vstup na celý den.</p>\n".
                "<h2>Rezervace</h2>\n".
                "<p>Všechny informace prosím vyplňte do formuláře níže a <b>vyčkejte na potvrzení rezervace e-mailem.</b> Pokud by Vám potvrzení do 2 dnů nepřišlo, zkontrolujte, jestli mail nespadl do spamů a pokud ho ani tam nenajdete, napište nám či zavolejte. Musíme ověřit, jestli se v daný den do prostor vejdete.</p>\n",
        "en" => "<p>Everyday mornings are reserved for a program for schools (which must also register in advance). </p>\n".
                "<p><b>However, if you want to play some games from our Ludotheque, we want to make it possible for you.</b> However, for organizational reasons, we need to know that you are planning a visit to us and that <b>capacity is limited.</b></p>\n".
                "<h2>How it works on weekdays</h2>\n".
                "<p>You need to <b>arrive at 10:00, where we will pick you up</b> (unfortunately, entry is not possible at any other time, only from 13:00, when it is open). We will take all interested players at once to our Ludotheque, where you will choose the games you want to play and then take you to a room that will be reserved for this purpose. Due to capacity reasons, our herman will not explain the rules of the games to you, it will be entirely up to you, however, you can play here until the afternoon. When you are finished, you will return the games to the Ludotheque. </p>\n".
                "<p>Schools are leaving around 12:30 and from 13:00 we are normally open for everyone, so you can play from 10:00 until the evening.</p>\n".
                "<h2>Price</h2>\n".
                "<p>The entrance fee is the same as the price for the given day, i.e. Monday - Wednesday free and Thursday 100 CZK per adult (for discounts, see the standard price list). So you pay only on Thursday and get a wristband for the whole day.</p>\n".
                "<h2>Reservation</h2>\n".
                "<p>Please fill in all the information in the form below and <b>wait for the confirmation of your reservation by e-mail.</b> If you do not receive the confirmation within 2 days, check if the email has gone into spam and if you do not find it there either, write to us or call us. We need to verify whether you will be able to enter the premises on that day.</p>\n"
    },
    "prihlaska_dopoledne_uvod_neaktivni" => {
        "cs" => "<h2><font color=red>Rezervace již není možná.</h2></font>\n",
        "en" => "<h2><font color=red>Reservation is not now available.</h2></font>\n"
    },
    "prihlaska_dopoledne_soukromi" => {
        "cs" => "<small><b>Ochrana osobních údajů:</b>".
                "Nikomu neposkytneme kontaktní informace (např. e-mail), které od ".
                "vás dostaneme. Pochopitelně můžeme na vaši adresu zaslat další informace,".
                "pokud to bude nutné.</small>\n",
        "en" => "<small><b>Our privacy policy:</b> ".
                "We will not disclose to a third party any of ".
                "the contact information (such as e-mail) you give us. Of course we may send you additional ".
                "information if necessary.</small>\n"
    },
    "prihlaska_chci_predem" => {
        "cs" => "Chci zaplatit startovné převodem do \$1 a získat slevu 20&nbsp;%.",
        "en" => "I want to pay the fee by a wire transfer before \$1 and to qualify for a 20% reduced fee."
    },
    "prihlaska_nadpis" => {
        "cs" => "Přihláška na Deskohraní \$1",
        "en" => "Mind Sports Olympiad \$1 Registration Form"
    },
    "prihlaska_nadpis_chyba" => {
        "cs" => "Chyba v&nbsp;přihlášce",
        "en" => "Error in registration"
    },
    "prihlaska_nadpis2_chyba" => {
        "cs" => "Vaše přihláška <font color=\"red\">nebyla odeslána</font> z&nbsp;následujících důvodů:",
        "en" => "Your registration <font color=\"red\">has not been sent</font> due to the following reasons:"
    },
    "prihlaska_nahradnici" => {
        "cs" => "Pokud už je plná kapacita turnaje, můžete se přihlásit jako náhradník tím, že nám napíšete na e-mail <a href='mailto:turnaje\@deskohrani.cz'>turnaje\@deskohrani.cz</a>.",
        "en" => "If the capacity of tournament is full, you can sign to the waiting list by sending e-mail on adress <a href='mailto:turnaje\@deskohrani.cz'>turnaje\@deskohrani.cz</a>."
    },
    "prihlaska_prohlaseni" => {
        "cs" => "<h2>Přihlašuji se do následujících disciplín:</h2>\n".
                "<p>Do soutěže <a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">Pětimysl</a> není třeba se hlásit, protože ".
                "je do ní zařazen automaticky každý, kdo splní podmínky svou účastí v&nbsp;jiných disciplínách.</p>\n",
        "en" => "<h2>I register for the following events:</h2>\n".
                "<p>You do not need to register for the <a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">Pentamind</a> ".
                "as anyone who fulfills the requirements by their attendance to other events automatically enter ".
                "Pentamind as well.</p>\n"
    },
    "prihlaska_prohlaseni_registrace" => {
        "cs" => "<h2>Registruji se do následujících disciplín, do nichž jsem kvalifikován(a):</h2>\n".
                "<h3>POUZE PRO KVALIFIKOVANÉ!</h3>\n".
                "<p>Pokud se přihlásíte a kvalifikovan(a) nejste, nemůžete v turnaji hrát.</p>\n",
        "en" => "<h2>I register for the following events, for which I am qualified:</h2>\n".
                "<h3>FOR QUALIFIED PLAYERS ONLY!</h3>\n"
    },
    "prihlaska_prohlaseni_vstupne" => {
        "cs" => "<h2>Chci započítat vstupné na festival na následující dny:</h2>\n".
                "<p>Ve dnech, ve kterých se zúčastníte alespoň jednoho turnaje, máte vstup na festival zdarma.\n".
                "   Zde se můžete přihlásit i na dny, ve kterých plánujete hrát pouze v&nbsp;Ludotéce.</p>\n",
        "en" => "<h2>I want to include festival entry fee for the following days:</h2>\n".
                "<p>You pay no additional fee on days when you participate in at least one tournament.\n".
                "   In addition, you can register here for days in which you plan on playing in the Ludotheque only.</p>\n"
    },
    "prihlaska_skoly" => {
        "cs" => "Přihláška škol",
        "en" => "School registration"
    },
    "Prihlaska_skoly" => {
        "cs" => "Přihláška škol",
        "en" => "School registration form"
    },
    "prihlaska_skoly_diakritika" => {
        "cs" => "<b>Tip:</b> Naše databáze podporuje Unicode. Pokud tedy váš název obsahuje neobvyklou diakritiku ".
                "nebo se správně píše jinou abecedou než latinkou, nebojte se ho uvést se správným pravopisem.",
        "en" => "<b>Hint:</b> The database supports Unicode. Thus, if your name of your school contain accented letters ".
                "or is originally written in a script other than Latin, do not hesitate to use their correct spelling."
    },
    "prihlaska_skoly_nadpis" => {
        "cs" => "Akce pro školy \$1<br/>Přihláška",
        "en" => "School events \$1<br/>Registration Form"
    },
    "prihlaska_skoly_nahrada" => {
        "cs" => "Chci vědět, pokud se pro naší školu uvolní místo.",
        "en" => "I want to know, if a place becomes available for our school."
    },
    "prihlaska_skoly_uvod" => {
        "cs" => "<p>Všechny informace prosím vyplňte do formuláře níže.</p>\n".
                "<p>Potřebujeme kontaktní údaje na některého z doprovázejících pedagogů. (Jméno, telefonní číslo a email).</p>\n".
                "<p>Dále počet žáků (prosíme o dvě čísla - maximální počet žáků, tedy pokud by nikdo nechyběl... Druhé číslo prosíme očekávaný počet žáků, tedy váš realistický odhad, kolik cca dětí přijde. Víte, kolik cca dětí průměrně na akce chodí a kolik cca jich chybívá.) Dále prosíme o ročník, ze kterého jsou a vámi preferované dny, ideálně více než jeden.</p>\n".
                "<p><b>V neposlední řadě je nutné <span style=\"color:red;\">uhradit zálohu do týdne od Vaší rezervace. </span>\n".
		"Pokud záloha nebude uhrazena do týdne od rezervace, bude <span style=\"color:red\">Vaše místo nabídnuto některému z náhradníků.</span></b> \n".
		"<p>Záloha činí <b>2000 Kč na každou třídu.</b> Třída je maximálně 30 žáků, takže když přihlašujete např. 50 žáků, bude záloha 4000 Kč. <br><b>Záloha je nevratná</b>. Na místě doplatíte za zbytek žáků (<b>Cena je 100 Kč za žáka</b>). Pokud máte v jedné třídě méně než dvacet dětí nebo naopak třeba 32 dětí, ozvěte se, stanovíme individuální výši zálohy. S informacemi k platbě zálohy se vám ozveme na uvedený email.</p>\n".
                "<p>Budeme chtít, abyste děti nechali dohrát turnaje, tedy <style=\"color:red;\">abyste naplánovali odchod nejlépe až po 12:30, ne však dříve než 12:15!</span> Pět nejlépe umístěných dětí v každém turnaji obdrží drobnou cenu od sponzorů a vítěz dostane medaili. Dopoledne jsou určena pro děti od druhé třídy.</p>\n".
                "<p>Kapacita je omezena na cca <b>150 dětí</b>.</p>\n".
                "<p>Každopádně, pokud máte zájem, ozvěte se co nejdřív! Přednost dáváme školám, které se přihlásí dříve.</p>\n",
        "en" => "<p>Fill all informations in the form below.</p>\n".
                "<p>More in Czech language - the following events are targeted for Czech elementary schools.</p>\n"
    },
    "prihlaska_skoly_uvod_neaktivni" => {
        "cs" => "<h2><font color=red>Přihlašování škol již není možné.</h2></font>\n",
        "en" => "<h2><font color=red>Registration for schools isn't now possible.</h2></font>\n"
    },
    "prihlaska_skupiny" => {
        "cs" => "Přihláška skupin a škol na odpoledne",
        "en" => "Children groups registration"
    },
    "Prihlaska_skupiny" => {
        "cs" => "Přihláška skupin a škol na odpoledne",
        "en" => "Children groups registration form"
    },
    "prihlaska_skupiny_nadpis" => {
        "cs" => "Odpolední akce pro skupiny \$1<br/>Přihláška",
        "en" => "School afternoon events \$1<br/>Registration Form"
    },
    "prihlaska_skupiny_uvod" => {
        "cs" => "<p>Pokud chcete přijít ve všední den v odpoledních hodinách (po jedné hodině, kdy ve všední dny otvíráme) na Deskohraní se skupinou dětí (do 15-ti let), je nutné se z kapacitních důvodů nahlásit. Jsou dvě možnosti, jakým způsobem si můžete se skupinou akci užít:</p>\n".
                "<ol type=\"1\">\n".
                "   <li><b>Program si organizujete sami</b> (nebudete mít od nás rezervované prostory a nedostanete speciálně vyhrazeného člověk, který bude jen pro vás). V tu chvíli se nám prosím <b>ozvěte na email <a href=\"mailto:skoly\@deskohrani.cz\">skoly\@deskohrani.cz</a></b>  a je nutné, aby <b>na každých 5 dětí byla jedna osoba nad 15 let.</b> Vstupné platíte podle <a href=\"\$1\">aktuálně platného ceníku</a> v daný den.</li>\n".
                "   <br>\n".
                "   <li><b>Chcete mít zajištěný program od nás.</b> Ozvěte se prosím přes rezervační formulář, my vám do 1 pracovního dne odpovíme, zda je ve vámi vybraném čase volná kapacita. Dostanete od nás k dispozici rezervované místo (všechny děti budou pohromadě) a člověka, který připraví program přímo pro vás. <b>Cena 50 Kč/dítě, pedagogický doprovod zdarma </b> a není nutné, aby na každých 5 dětí byl jeden dospělý.</li>\n".
                "</ol>",
        "en" => "<p>If you want to come to the Deskohraní in the afternoon (after 1:00&nbsp;p.m.) with a group of children (under 15 years old), you must register due to capacity reasons. There are two options for how you can enjoy the event with your group:</p>\n".
                "<ol type=\"1\">\n".
                "   <li><b>You organize the program yourself</b> (you will not have reserved spaces from us and you will not get a specially designated person just for you). In that case, please contact us by email <a href=\"mailto:skoly\@deskohrani.cz\">skoly\@deskohrani.cz</a> and it is necessary that <b>for every 5 children there is one person over 15 years of age.</b> You pay the entrance fee according to the <a href=\"\$1\">currently valid price list</a> on the given day.</li>\n".
                "   <br>\n".
                "   <li><b>Do you want to have a guaranteed program from us?<úb> Please contact us via the reservation form, we will answer you within 1 working day whether there is free capacity at the time you have chosen. You will receive a reserved place from us (all children will be together) and a person who will prepare the program directly for you. <b>Price 50 CZK/child, free pedagogical accompaniment </b>and it is not necessary that there is one adult for every 5 children.</li>\n".
                "</ol>"
    },
    "prihlaska_soukromi" => {
        "cs" => "<small><b>Ochrana osobních údajů:</b> Seznam přihlášených hráčů s&nbsp;jejich ".
                "jmény, obcemi a zeměmi může být zveřejněn jak před turnajem, tak v&nbsp;jeho ".
                "výsledkové listině. Vycházíme ze skutečnosti, že tyto údaje nikoho osobně ".
                "neidentifikují a jejich zveřejnění tedy přihlášené nijak nepoškodí. Pokud se domníváte, ".
                "že vaše obec je příliš malá, než abyste zůstali v&nbsp;anonymitě, uveďte jméno ".
                "nejbližšího města. Na druhé ".
                "straně <b>nikomu neposkytneme</b> kontaktní informace (např. e-mail), které od ".
                "vás dostaneme. Pochopitelně můžeme na vaši adresu zaslat další informace ".
                "týkající se disciplín, na které jste se přihlásili, pokud to bude nutné. Po ".
                "festivalu nás můžete e-mailem požádat, abychom vaši adresu odstranili ze své ".
                "databáze. Udělejte to však pouze v&nbsp;případě, že nechcete být informováni o ".
                "budoucích ročnících.</small>\n",
        "en" => "<small><b>Our privacy policy:</b> ".
                "We will eventually make public the names, cities and countries of the ".
                "registered players; the same will appear in the tournament results in case you really enter ".
                "the event. We believe that such information does not identify anyone as individual, and thus it ".
                "is harmless to the registrees. On the other hand, we will not disclose to a third party any of ".
                "the contact information (such as e-mail) you give us. Of course we may send you additional ".
                "information regarding the events you registered for, if necessary. After the forthcoming MSO ".
                "you can send us an e-mail asking for your address being removed from our database. Don't do so ".
                "if you would like to be informed about future MSO's.</small>\n"
    },
    "prihlaska_uvod_neaktivni" => {
        "cs" => "<h2><font color=red>Pro tento rok se lze na turnaje Deskohraní přihlásít pouze na míste. ON-LINE přihlášky jsou již NEAKTIVNÍ. </font></h2>\n",
        "en" => "<h2><font color=red>Not active for this year yet.</h2></font>\n"
    },
    "prihlaska_uvod" => {
        "cs" => "<h3>Tato přihláška slouží pro přihlášení do turnajů <span style=\"color:red;\">2 a více dní před začátkem turnaje. </span><br>Přihlášení do turnaje těsně před turnajem je možné pouze na místě.</h3>".
		"<p>Včasným vyplněním této internetové přihlášky umožňujete nám, organizátorům, ".
                "získat představu o počtu lidí, kteří mají v&nbsp;úmyslu se zúčastnit ".
                "jednotlivých turnajů, a případně přizpůsobit místo konání a organizaci turnaje ".
                "jeho rozsahu. ".
                "<br/>Jako předem přihlášený účastník (přihlášený do \$1) na oplátku ".
                "dostanete <b>slevu ze startovného (20&nbsp;%), zaplatíte-li do týdne od odeslání přihlášky</b>. ".
                "Navíc přihlášeným po \$1 nezaručujeme účast!</p>\n".
                "<p><b>Přihlásíte-li se po \$1,</b> slevu již nezískáte, ale získáte přednost před volně příchozími hráči, ".
                "pokud <b>zaplatíte startovné nejpozději do týdne od přihlášky a zároveň platba přijde na náš účet alespoň 2 pracovní dny před začátkem daného turnaje. ".
                "</b> Pokud to neuděláte, k&nbsp;vaší internetové přihlášce se nebude ".
                "přihlížet a budete mít stejná práva jako všichni ".
                "hráči přihlášení na místě. ".
                "<br/>Přihlásit do turnaje a zaplatit startovné můžete také kdykoliv v průběhu festivalu v Info-stánku a to až do vyčerpání kapacity turnaje. </p>".
                "<p>Uhrazením startovného zároveň získáváte <b>vstup zdarma na festival na daný den.</b></p>".
                "<h3>Pokud do týdne od přihlášení Vaši přihlášku nezaplatíte, budete ze seznamu přihlášených SMAZÁNI!</h3>".
                "<p>K tomuto kroku jsme přistoupili z důvodu, že se často stávalo, že mnozí hráči se přihlásili do turnaje, nezaplatili a blokovali místa v přihlášce v turnaji s vyčerpanou kapacitou a pak nepřišli. ".
		"Proto budeme nezaplacené přihlášky cca po týdnu mazat. Mělo by vám přijít mailem před smazáním přihlášky upozornění, pokud by se nějaká platba nespárovala, ".
                "napište nám na e-mail <a href='mailto:turnaje\@deskohrani.cz'>turnaje\@deskohrani.cz</a>".
                "<h3><span style=\"color:red;\">POZOR! </span><br>V případě přihlášení v kratší době před turnajem, zaplaťte přihlášku tak, aby byla připsána na náš účet <span style=\"color:red;\">nejpozději den před turnajem.</span> Jinak nezaručujeme, že se platba včas spáruje.</h3><br> \n",
        "en" => "<p>By filling this on-line registration form in advance you allow us, the organizers, ".
                "to get an idea of how many people intend to participate in particular events, ".
                "and possibly to adjust the placement and organization of the tournament to its size.</p>\n".
                "<p>Use this registration form for early registrations. Those who <b>register before \$1</b> and pay within a week ".
                "are entitled to a reduced entry fee (20&nbsp;% off).  ".
                "Moreover, if you register after \$1, it's not guaranteed that the ".
                "capacity of the tournament will allow to take you!</p>\n".
                "<p>If you register after \$1, you will pay the standard fee; however, if ".
                "<b>you pay before the on-site registration begins,</b> ".
                "you will be favoured over players registering on site.</b> ".
                "In case you fail to do so you will have the same rights as all the ".
                "\"last-minute\" participants.</p>\n".
                "<p>If the capacity permits, it will be possible to register and pay the fee at the MSO reception desk ".
                "(no later than 1 hour before the event starts) and then at the event room  ".
                ".</p>\n".
                "<h3><span style=\"color:red;\">WARNING! </span><br>If you don't pay within a week from registration, <span style=\"color:red;\">you will be DELETED</span> from the participants list!</h3>"
    },
    "prihlaska_volitelne_discipliny" => {
        "cs" => "Volitelné disciplíny",
        "en" => "Optional events"
    },
    "prihlaska_vol_vysvetleni" => {
        "cs" => "Svou přihláškou můžete ovlivnit, která hra se bude v&nbsp;danou dobu hrát.",
        "en" => "By registering you help select the game that will be played in the given time."
    },
    "prihlaska_volitelna_disciplina" => {
        "cs" => "Volitelná disciplína",
        "en" => "Optional event"
    },
    "prihlaska_vol_akce" => {
        "cs" => "Akce",
        "en" => "Event"
    },
    "prihlaska_vol_volim_prijdu" => {
        "cs" => "Této akci dávám přednost, a pokud zvítězí, přijdu",
        "en" => "I prefer this event and I will come if it wins"
    },
    "prihlaska_vol_nevolim_prijdu" => {
        "cs" => "Této akci nedávám přednost, ale pokud zvítězí, stejně přijdu",
        "en" => "I do not prefer this event but I will come if it wins"
    },
    "prihlaska_vol_neprijdu" => {
        "cs" => "Této akci nedávám přednost, a pokud zvítězí, nepřijdu",
        "en" => "I do not prefer this event and I will not come if it wins"
    },
    "prijmeni" => {
        "cs" => "Příjmení",
        "en" => "Surname"
    },
    "program" => {
        "cs" => "Program",
        "en" => "Program"
    },
    "program_text_detska_ludoteka_skryty" => {
        "cs" => "<h3>Dětská ludotéka je otevřená:</h3>\n".
                "<p>každý <b>víkendový den 11:00 - 17:00 hod.</b></p>\n".
                "<p>každý <b>všední den 14:00 - 16:30 hod. </b></p>\n".
                "<p>Zde se děti i rodiny s dětmi mohou těšit na hry právě pro ně i na <b>jednoduché turnájky</b> (seznam viz níže), <b>hlavolamové hry</b>, ale také na dětský koutek s možností <b>si malovat</b> a pohrát si i s jinými hračkami než jen s hrami. Rodiče jistě potěší <b>možnost, nechat si zde <a \$1>děti pohlídat</a></b>.</p>\n".
                "<p><a \$2>Další informace o dětské ludotéce. </a></p>\n",
		"en" => "<p><b>every weekend day 11:00 a.m. - 5:00 p.m.</b></p>\n".
                "<p>We will open Child ludotheque also on weekdays:</p>\n".
                "<p><b> 13.- 17.10.2025 2:00 - 4:30 p.m. </p>\n".
                "<p>Here can kids and families also look forward to <b>tournaments for kids</b>, <b>puzzle games</b>, but also place where can kids <b>draw</b> and play with other toys than games.</p>\n".
                "<p><a \$2>More info about Child ludotheque. </a></p>\n"
    },
    "program_text_hkh" => {
        "cs" => "<h2>Hraní komplexních her</h2>\n".
                "<p>Chcete si zahrát hru, která trvá několik hodin, ale málokdy seženete dost lidí ochotných se s vámi do ní pustit? Přesně tuto možnost nabízí hraní komplexních her, kde se zájemci o konkrétní komplexní hru sejdou a zkušený herman ji vysvětlí a provede vás danou hrou.</p>\n",
        "en" => "<h2>Playing Complex games</h2>\n".
                "<p>You wanna play a game, that is multiple hours long, but hardly ever are you able to persuade enough people to play with you? Exactly that offers this section where those interested in a specific complex game will meet and an experienced player will explain the game and guide you through it.</p>\n"
    },
    "program_text_hkh_skryty" => {
        "cs" => "<p>Hra je vypsaná pro předem daný počet hráčů, ve kterém je nejlepší. Budete v samostatné místnosti, abyste nebyli rušeni. V danou hodinu se sejdete a zkušený herman vám vysvětlí hru, kterou si pak pod jeho vedením můžete zahrát. Důvodů, proč přijít, je více. Ať už je pro vás příjemnější vysvětlení pravidel od někoho jiného (než jejich čtení), nebo vám třeba chybí spoluhráči.</p>\n",
        "en" => "<p>The game is set for a predetermined number of players, in which is the best. You will be in a separate room so that you will not be disturbed. There are many reasons to come. Whether you prefer to have someone else explain the rules to you (rather than reading them), or you don't have enough teammates.</p>\n"
    },
    "program_text_ludoteky" => {
        "cs" => "<h2>LUDOTÉKA – VOLNÁ HERNA</h2>\n".
                "<p>Zde si po celou dobu Deskohraní můžete zahrát některou z více než 500 deskových her.</p>\n".
                "<p><a \$1><b>Více o Ludotéce</b></a></p>\n".
                "<hr noshade>\n".
                "<h2>Dětská ludotéka</h2>\n".
		        "<p>Volná herna určená dětem od 3 do 15 let i celým rodinám. Je zde i možnost <a \$2>hlídání dětí</a>. V rámci Dětské Ludotéky se také pořádají <a \$3>dětské turnaje</a>.</p>\n",	
		"en" => "<h2>Ludotheque</h2>\n".
                "<p>Here you can at any time choose from over 500 different games and play it.</p>\n".
                "<p><a \$1><b>More about Ludotheque</b></a></p>\n".
                "<hr noshade>\n".
                "<h2>Child ludotheque</h2>\n".
		        "<p>Game room for children from 3 to 15 years old or for whole families. Within Child ludotheque there are also <a \$3>tournaments for children</a>.</p>\n"
    },
    "program_text_miniturnaje" => {
        "cs" => "<h2>Miniturnaje</h2>\n".
                "<p>Letos zavádíme novinku, MINIturnaje. Jedná se o menší přátelské turnaje, kde nepůjde tolik o to vyhrát, ale spíš si zahrát danou hru s různými lidmi či se seznámit s nějakou pěknou novinkou.</p>\n",
        "en" => "<h2>MINItournaments</h2>\n".
                "<p>This year we are introducing a new, MINItournaments. These are smaller, friendly tournaments where the goal is not so much to win, but rather to play the game with different people or learn a new game.</p>\n"
    },
    "program_text_miniturnaje_skryty" => {
        "cs" => "<p>Miniturnaje budou zpravidla trvat kolem 2 hodin a danou hru si podle délky zahrajete 2 – 3 krát. Vítězové obdrží jen drobné ceny. Vřele doporučujeme, pokud si chcete nějakou hru vyzkoušet, nebo pokud jdete na Deskohraní sám/a a rád/a poznáte nové lidi.</p>\n",
        "en" => "<p>Minitournaments will be usually 2 hours long and you are going to play the game 2 – 3 times. Winners will get small prices. We highly recommend it if you want to try a game, or if you're going to Deskohraní alone and like to meet new people.</p>\n"
    },
    "program_text_rychlokurzy" => {
        "cs" => "<h2>RYCHLOKURZY A PREZENTACE HER</h2>\n".
                "<p>Poznat hru neznamená naučit se její pravidla, tím to vlastně často teprve začíná. Proto jsme pro vás připravili řadu Rychlokurzů a prezentací her.</p>\n",
        "en" => "<h2>Crash Courses and Game Presentations</h2>\n".
                "<p>Getting to know a game doesn't mean learning its rules, in fact, that's often just the beginning. That's why we've prepared a series of Crash Courses and Game Presentations for you.</p>\n"
    },
    "program_text_rychlokurzy_skryty" => {
        "cs" => "<p>V Rychlokurzu se nejen hru naučíte, ale i si ji můžete vyzkoušet a budete-li mít zájem, může vám zkušený hráč představit fígle, triky a hlubší pohled do hry. Rychlokurzy jsou určeny jak pro ty, kteří už hru celkem znají (těm přinese hlubší porozumění), tak těm, kdo se s ní chtějí seznámit (těm poodhalí roušku toho, co všechno v sobě hra skrývá). Nebojte se, nepůjde o žádné vědecké přednášky, spíš takovou besedu nad hrou – přesná náplň a délka programu bude upravena podle potřeb příchozích.</p>\n",
        "en" => "<p>In the Crash Course, you will not only learn the game, but you can also try it out, and if you are interested, an experienced player can introduce you to tricks and a deeper look into the game. The crash courses are intended for both those who already know the game well (it will bring them a deeper understanding) and those who want to get to know it (it will reveal them the secrets of what the game hides).</p>\n"
    },
    "program_text_turnaje" => {
        "cs" => "<h2>Turnaje</h2>\n".
                "<p>V průběhu Deskohraní se koná velké množství turnajů od začátečnických po Mistrovství ČR. Snadný přehled o turnajích najdete v <a \$1>HARMONOGRAMU TURNAJŮ</a>. Kde uvidíte turnaje v přehledné tabulce po dnech a po místnostech a snadno se z ní můžete prokliknout na propozice jednotlivých turnajů. Abecední seznam všech turnajů a prezentací najdete v <a \$2>Seznamu všech akcí</a>. U větších turnajů doporučujeme vyplnit včas <a \$3>PŘIHLÁŠKU</a></p>\n",
        "en" => "<h2>Tournaments</h2>\n".
                "<p>During Deskohraní, a large number of tournaments are held, from beginner ones to the Czech Championships. An easy overview of the tournaments can be found in the <a \$1>TOURNAMENT SCHEDULE</a>. Where you will see tournaments in a clear table by day and by room, and you can easily click through to the proposals of individual tournaments. An alphabetical list of all tournaments and presentations can be found in the <a \$2>List of events</a>. For larger tournaments, we recommend filling out the <a \$3>REGISTRATION FORM</a> in advance.</p>\n"
    },
    "propozice" => {
        "cs" => "Propozice",
        "en" => "Rules"
    },
    "propozice_turnaje" => {
        "cs" => "propozice turnaje",
        "en" => "tournament rules"
    },
    "propozice_najdete_zde" => {
        "cs" => "Propozice pro rok \$1 najdete <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">zde</a>.",
        "en" => "The rules for the year \$1 can be found <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">here</a>."
    },
    "propozice_pentamind_ano" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za \$4-blokový.",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a \$4-block event."
    },
    "propozice_pentamind_velky" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za <b>velký,</b> pokud se ho zúčastní alespoň \$4 hráčů.",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a <b>big event</b> if at least \$4 players take part in it."
    },
    "propozice_pentamind_maly" => {
        "cs" => "Výsledky tohoto turnaje se <b>započítávají do <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pětimysli</a></b> za hru \$1, pokud se ho zúčastní alespoň \$3 hráčů. Pro účely Pětimysli se tento turnaj považuje za <b>malý.</b>",
        "en" => "The results of this event <b>will be included in <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">Pentamind</a></b> for the game of \$1 if at least \$3 players take part in it. For the purposes of Pentamind this is a <b>small event.</b>"
    },
    "propozice_pentamind_ne" => {
        "cs" => "Výsledky této akce se <b>nezapočítávají do <a href=\"\$2\">Pětimysli</a>.</b>",
        "en" => "The results of this event will <b>not be included in <a href=\"\$2\">Pentamind</a>.</b>"
    },
    "propozice_volitelny_turnaj" => {
        "cs" => "Toto je <b>volitelný turnaj.</b> To znamená, že hráči mohou při přihlašování hlasovat o tom, který turnaj má v&nbsp;tuto dobu proběhnout. Uzávěrka hlasování je 10 dnů před uzávěrkou přihlášek.",
        "en" => "This is an <b>optional tournament.</b> It means that the players can during registration vote, what event should take place in this time. The voting closes 10 days before the registration deadline."
    },
    "registrace" => {
        "cs" => "Registrace turnajů",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "registrace_kvalifikovanych" => {
        "cs" => "<p><b>Kvalifikovaní se musí registrovat nejpozději 2 dny před turnajem</b> prostřednictvím našeho\n".
                "<a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">přihláškového formuláře</a>. (Nevztahuje se na hráče, kteří se dokvalifikují těsně před turnajem.)</p>",
        "en" => "<p><b>Qualified players must register at least 2 days before the tournament</b> using our\n".
                "<a href=\"index.pl?\$1\" target=\"_top\">registration form</a>.</p>"
    },
    "registrace_nadpis" => {
        "cs" => "Registrace turnajů - pouze pro organizátory turnajů",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "registrace_uvod" => {
        "cs" => "<p>Tento formulář slouží organizátorům k&nbsp;registraci turnajů.</p>\n".
                "<p> Zapište zde vaši představu o turnajích, které byste rádi uspořádali na Deskohraní.  ".
                "Určitě vyplňte i druhý možný termín. Usnadní nám to sestavení harmonogramu, aby co nejlépe vyhovoval všem, tedy i Vám. ".
                "</p>\n",
        "en" => "Only for organizers"
    },
    "robotazka" => {
       "cs" => "Jste robot? (jedno slovo)",
       "en" => "Are you a robot? (one word)"
    },
    "rychlokurzy_her" => {
       "cs" => "Doprovodný program",
       "en" => "Games lectures"
    },
    "seznam_akci_ve_hre_najdete_zde" => {
        "cs" => "Seznam akcí ve hře \$1 najdete <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">zde</a>.",
        "en" => "List of events in \$1 can be found <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$2\">here</a>."
    },
    "skoly" => {
        "cs" => "Pro školy a skupiny",
        "en" => "School events"
    },
    "skoly_text" => {
        "cs" => "$skoly_text",
        "en" => "<p>The following events are targeted for Czech elementary schools. <p> <a href=\"https://deskohrani.cz/cgi/mso/index.pl?telo=prihlaska_skoly.pl&jazyk=en\">Reservation necessary!</a> </p>"
    },
    "skoly_nadpis_mini" => {
        "cs" => "Miniturnaje",
        "en" => "Mini-tournaments"
    },
    "skoly_nadpis_hlavni" => {
        "cs" => "Hlavní turnaje",
        "en" => "Main Tournaments"
    },
    "sleva_20_procent" => {
        "cs" => "Sleva 20&nbsp;% pro hráče, kteří se přihlásí a zaplatí do \$1.",
        "en" => "20% discount for those who register and pay before \$1."
    },
    "sponzor" => {
        "cs" => "Sponzor",
        "en" => "Sponsor"
    },
    "sponzori" => {
        "cs" => "Sponzoři",
        "en" => "Sponsors"
    },
    "startovne" => {
        "cs" => "Startovné",
        "en" => "Entry fee"
    },
    "startovne2011" => {
        "cs" => " + <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$1\">vstup na festival</a> na daný den (po – st zdarma).<br/>Sleva 20&nbsp;% pro hráče, kteří se přihlásí a zaplatí předem.",
        "en" => " + <a target=\"_top\" href=\"index.pl?\$1\">festival entry fee</a> for the given day (Mo – We free).<br/>20% discount for those who register and pay in advance."
    },
    "student" => {
        "cs" => "student, důchodce, ZTP",
        "en" => "student, senior, disabled"
    },
    "telefonni_cislo" => {
        "cs" => "Telefonní číslo",
        "en" => "Phone number"
    },
    "tempo" => {
        "cs" => "Tempo hry",
        "en" => "Playing tempo"
    },
    "title" => {
        "cs" => "Deskohraní \$1 &mdash; festival deskových her &mdash; kdo přijde, ten hraje",
        "en" => "Deskohraní \$1 &mdash; board games festival &mdash; come and play"
    },
# 2019 odebrán odkay do Pokladnice, protože nená aktuální.
#    "trenovat_v_ludotece" => {
#        "cs" => "Trénovat i naučit se <a href=\"\$1\">pravidla</a> lze v rámci <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotéky</a>.",
#        "en" => "You can learn and train <a href=\"\$1\">the game</a> in the <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotheque</a>."
#    },
    "trenovat_v_ludotece" => {
        "cs" => "Trénovat i naučit se pravidla lze v rámci <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotéky</a>.",
        "en" => "You can learn and train <a href=\"\$1\">the game</a> in the <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">Ludotheque</a>."
    },
    "turnaj_se_bude_konat_v_roce" => {
        "cs" => "Tato akce se bude konat poprvé v&nbsp;roce",
        "en" => "This event will take place for the first time in the year"
    },
    "turnaj_se_uskutecni" => {
        "cs" => "Akce se uskuteční",
        "en" => "The event takes place"
    },
    "turnaj_se_konal_v_letech" => {
        "cs" => "Tato akce se konala v&nbsp;letech",
        "en" => "This event took place in the years"
    },
    "turnaj_se_konal_v_roce" => {
        "cs" => "Tato akce se konala zatím pouze v&nbsp;roce",
        "en" => "This event took place only in the year"
    },
    "uplny_seznam_organizatoru" => {
        "cs" => "úplný seznam organizátorů",
        "en" => "full list of orgaizers"
    },
    "uplny_seznam_sponzoru" => {
        "cs" => "úplný seznam sponzorů",
        "en" => "full list of sponzors"
    },
    "upozorneni_nahradnici" => {
        "cs" => "Náhradníci viz DOLE",
        "en" => ""
    },
    "ubytovani" => {
        "cs" => "Ubytování, občerstvení",
        "en" => "Accommodation, food"
    },
    "uvodni_strana" => {
        "cs" => "Úvodní strana",
        "en" => "Main page"
    },
    "vcas_prihlaseni" => {
        "cs" => "Včas přihlášení",
        "en" => "Early registered"
    },
    "vek_deti" => {
        "cs" => "Věk dětí",
        "en" => "Age of children"
    },
    "vek_zaku" => {
        "cs" => "Ročník žáků",
        "en" => "Age of students"
    },
    "vice_det" => {
        "cs" => "Více o dětské ludotéce",
        "en" => "More about Child ludotheque"
    },
    "vice_hkh" => {
        "cs" => "Více o hraní komplexních her",
        "en" => "More about Playing complex games"
    },
    "vice_mini" => {
        "cs" => "Více o MINIturnajích",
        "en" => "More about MINItournaments"
    },
    "vice_ryk" => {
        "cs" => "Více o rychlokurzech a prezentacích",
        "en" => "More about Crash Courses and Game Presentations"
    },
    "vs" => {
        "cs" => "Variabilní symbol",
        "en" => "Variable symbol"
    },
    "vyber_organizaci" => {
        "cs" => "<option value=\"Paluba\" selected=\"1\">Klub deskových her Paluba</option>\n".
                "<option>Česká asociace Go</option>\n".
                "<option>Česká asociace Scrabble</option>\n".
                "<option>Česká federace Dámy</option>\n".
                "<option>Česká federace Othello</option>\n".
                "<option>Svaz českých hádankářů a křížovkářů</option>\n".
                "<option>(jiná - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">Paluba</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vyber_hraciho_systemu" => {
        "cs" => "<option value=\"švýcar\" selected=\"1\">švýcarský systém</option>\n".
                "<option>švýcarský systém pro 4</option>\n".
                "<option>švýcarský systém + finále</option>\n".
                "<option>McMahon</option>\n".
                "<option>každý s každým</option>\n".
                "<option>vyřazovací</option>\n".
                "<option>podle počtu hráčů</option>\n".
                "<option>(jiný - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">swiss system</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vyber_kriterii" => {
        "cs" => "<option value=--- selected=\"1\">-----</option>\n".
                "<option>body</option>\n".
                "<option>Buchholz</option>\n".
                "<option>Brightwell</option>\n".
                "<option>vzájemná partie</option>\n".
                "<option>skóre</option>\n".
                "<option>MM</option>\n".
                "<option>SOS</option>\n".
                "<option>SOSOS</option>\n".
                "<option>TurČAS</option>\n".
                "<option>úspěšnost</option>\n".
                "<option>ELO soupeřů</option>\n".
                "<option>los</option>\n".
                "<option>minorskóre</option>\n".
                "<option>doba řešení</option>\n".
                "<option>herní peníze</option>\n".
                "<option>(jiný - uveďte vedle)</option>\n",
        "en" => "<option value=\"CZE\" selected=\"1\">score</option>\n".
                "<option>(other - indicate beside)</option>\n"
    },
    "vymazat" => {
        "cs" => "Vymazat",
        "en" => "Clear"
    },
    "vysledky" => {
        "cs" => "Výsledky",
        "en" => "Results"
    },
    "vysledky_nadpis" => {
        "cs" => "Výsledky \$1",
        "en" => "Results of \$1"
    },
    "vysledky_najdete_zde" => {
        "cs" => "Výsledky z&nbsp;roku \$1 najdete <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">zde</a>.",
        "en" => "The results of the year \$1 can be found <a href=\"index.pl?\$2\" target=\"_top\">here</a>."
    },
    "vyuctovani_celkem" => {
        "cs" => "CELKEM",
        "en" => "TOTAL"
    },
    "vyuctovani_polozka" => {
        "cs" => "Položka",
        "en" => "Item"
    },
    "vyuctovani_poplatek" => {
        "cs" => "Poplatek",
        "en" => "Fee"
    },
    "vyuctovani_po_sleve" => {
        "cs" => "Po slevě",
        "en" => "Reduced"
    },
    "zacatek_1_kola" => {
        "cs" => "začátek 1. kola",
        "en" => "first round begins"
    },
    "zacatek_akce" => {
        "cs" => "Začátek&nbsp;akce",
        "en" => "Beginning&nbsp;of&nbsp;event"
    },
    "zacatek_prezence" => {
        "cs" => "začátek prezence",
        "en" => "beginning of attendance"
    },
    "zaci" => {
        "cs" => "Žáci",
        "en" => "Students"
    },
    "zakl_info_o_hre" => {
        "cs" => "Základní informace o hře.",
        "en" => "Basic information on the game."
    },
    "zapati" => {
        "cs" => "<div class=\"footer\">".
                "<a href=\"mailto:olympiada\@hrejsi.cz\">olympiada\@hrejsi.cz</a>,\n".
                "tel.: +420&nbsp;777&nbsp;852&nbsp;582\n".
                "<br/>Vytvořil tým ".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">Klubu deskových her Paluba</a>.<br/>".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">&copy; \$2 Paluba</div>\n",
        "en" => "<div class=\"footer\">".
                "<a href=\"mailto:olympiada\@hrejsi.cz\">olympiada\@hrejsi.cz</a>,\n".
                "phone: +420&nbsp;777&nbsp;852&nbsp;582\n".
                "<address>Created by the internet group of the ".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">Paluba Board Games Club</a>.<br/>".
                "<a href=\"http://www.hrejsi.cz/paluba/\" target=\"_top\">&copy; \$2 Paluba</div>\n"
    },
    "zeme" => {
        "cs" => "Země",
        "en" => "Country"
    },
    "zena" => {
        "cs" => "žena",
        "en" => "female"
    },
    "zdarma" => {
        "cs" => "<b>!!! ZDARMA !!!</b>",
        "en" => "<b>!!! FREE !!!</b>"
    },
     "zdarma_jen_vseddny" => {
        "cs" => "Všední dny <b>zdarma</b>, víkendy <b>50 Kč za den.</b>\n",
        "en" => "Weekdays free, weekends CZK 50 a day"
    },
     "zdarma_jen_po-st" => {
        "cs" => "<b>70 Kč za den</b> (pondělí až středa ZDARMA!)</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Zlevněný vstup: </b></td>    <td><b>50 Kč za den</b> studenti, důchodci, ZTP a těhotné.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td></td>    <td><b>30 Kč za den</b> děti.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Vstup ZDARMA</b></td>    <td> <b>všichni v pondělí až středa. </b>",
        "en" => "<b>CZK 70 a day</b> (Monday to Wednesday FREE!)</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>Reduced fee: </b></td>    <td><b>CZK 50 a day</b> students, seniors, disabled, pregnant women.</td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td></td>    <td><b>CZK 30 a day</b> children </td>\n</tr>\n<tr>\n".
		"<td><b>FREE</b> entrance:</td>    <td><b> all Monday to Wednesday </b>",
    },
    "zlevnene_startovne" => {
        "cs" => "<b>\$1 Kč</b> zlevněné",
        "en" => "<b>CZK \$1</b> reduced"
    },
    "zlevnene_vysvetlivky" => {
        "cs" => "<b>\x{201E}zlevněné\x{201C}</b> = studenti, důchodci, ZTP, členové pořádající organizace, těhotné ženy",
        "en" => "<b>\x{201C}reduced\x{201D}</b> = students, seniors, disabled, members of organizing body, pregnant women"
    },
);



#------------------------------------------------------------------------------
# Dostane identifikátor textu a vrátí odpovídající text v aktuálním jazyce.
# Aktuální jazyk je uložen v globální proměnné jazyky::jazyk (jako kód podle
# iso-639-1, tedy např. cs, en, de). Do této proměnné musí hlavní program
# zapsat požadovaný jazyk. Typicky ho najde mezi parametry skriptu (jazyk=en).
#------------------------------------------------------------------------------
sub zjistit
{
    my $id = $_[0]; # neshiftovat, aby ostatní parametry začínaly od 1
    my $text = $j{$id}{$jazyk};
    # Případné odkazy na proměnné v textu nahradit jejich hodnotami.
    # Hodnoty se musí funkci zjistit předat jako další parametry, odkazuje se na ně \$1, \$2 atd.
    # Není implementován žádný mechanismus, jak do textu skutečně dostat něco jako "$1".
    $text =~ s/\$(\d+)/$_[$1]/g;
    return $text;
}



sub h3ods
{
    if($jazyk eq "cs")
    {
        return "<h3 align=\"center\">Mezinárodní festival her (Mind Sports Olympiad) $_[0]</h3>\n";
    }
    else
    {
        return "<h3 align=\"center\">Mind Sports Olympiad $_[0]</h3>\n";
    }
}
sub h3kdykde {"<h3 align=\"center\">$_[0], Praha, Tyršův dům, Újezd 40</h3>\n"}



1;
